Set de gros et de détail combinés en un seul.
批发零售合于一。
Production des entreprises de vente en ligne.
系生产销售为一企业。
Inde-fer, l'acier, et de la colle en un.
印铁、制铁、胶水于一。
Traitement de commerce est fixée pour une.
与贸易为一。
Ce qui relie les trois, c'est la révolution.
革命将这三者连为一。
Les ventes dans l'une des actions entreprises.
销售于一的一家股份制企业。
Set de vente, de maintenance et d'ingénierie en un seul.
销售、维程为一。
Notre société est la production et les ventes.
我公司以生产与销售为一。
Co-production, de la recherche scientifique, dans un commerce.
公司生产、科研、贸易于一。
La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.
欧元的出现促进了欧洲一化进程。
I est une production professionnelle de la fourrure des gants ensemble de l'entreprise.
我公司专业生产皮毛一手套企业。
Poly exploitation minière, de la recherche scientifique, de la transformation dans un commerce.
聚采矿、科研、贸易于一。
Les sociétés de vente, l'intégration des services.
公司实行销售、维服务一化。
Production, vente, service après-vente en un seul.
生产、销售、售后服务于一。
Je co-production, le développement, dans un commerce.
我公司生产、开发、贸易于一。
Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!
我司主要以生产销价为一的个性!
La Société conçoit, fabrique, les marchés en une seule opération.
本公司设计,生产,市场为一作业。
Set design, production, la gestion, pour un service.
设计、生产、经营、服务为一。
L'échange d'informations et de commerce comme l'un de l'émergence du secteur privé.
信息交流及贸易为一的新兴私营企业。
Scénographie société injection et l'élaboration de la législation dans un seul groupe.
公司设计﹑开发﹑注塑及组立为一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plaine déserte se confondait avec l’obscurité nocturne du ciel.
荒原和天空在漆黑中融为。
Très vite, deux yeux se télescopèrent et ne firent plus qu'un.
很快,两个眼睛相遇了,合为。
Dans ce monde, le jour et la nuit se confondent.
在这个世界里,白天和黑夜混为。
Cette partie comprend la prévention de l'inondation et la production d'éléctricité.
它集防洪和发电力为。
J'ai envie d'effacer un peu ce costume qui me colle à la peau.
我想抹去这个有点和我皮肤连为。
Sa tête est fusionnée avec son thorax et il possède un nombre variable de pattes.
它头与胸腔融为,它腿数不。
Le chiffre 3 des nappes, des soucoupes et des chandeliers rappelle la Sainte-Trinité.
桌布、茶碟、蜡烛台都用了三份,这提醒人们三位。
Le secret, pour ces misérables, c’est l’unité qui sert de base à l’union.
对那些穷苦人来说,秘密是构成团结基础统。
L’idée d’une Europe unie est née après la Seconde Guerre mondiale.
欧化想法是在第二次世界大战之后出现。
Nous devrions aussi donner à la politique un " feu vert" légal pour l’intégration économique.
我们也应该为政治经济化开个法律" 绿灯" 。
Le gratte-dos et la baquette sur laquelle les ministres écrivaient étaient combinés comme symbole du pouvoir.
后来不求人和大臣用来记事笏板合为。
Claquesous n’a laissé nulle trace de sa disparition ; il semblerait s’être amalgamé à l’invisible.
铁牙下落毫无线索可寻,他好象下子便和无形鬼物合为了。
Elle remplit trois fonctions: l'irrigation, l'acheminement de l'eau et le transfert de sable.
都江堰集三种功能为:引水,分洪和调沙。
On a un trio " elfe-nuit-forêt" qui va ensuite revenir régulièrement.
我们有 " 精灵-夜晚-森林 " 三位,它们经常出现在各个地方。
Cette mosaïque de pays au sud-est de l’Europe qui cherche aujourd’hui un avenir dans l’intégration européenne.
这个有着镶嵌艺术欧东南部国家今天正在寻找欧化未来。
Tout autre destin pendant ce temps, les Etats du Rhin, eux, se lancent dans l'intégration européenne.
在此期间,莱茵河沿岸国家正在走向欧化。
Sur ce sommet, tout se confondra et s'égalisera, la vérité jaillira de l'apparente injustice.
达到这样最高境界时,切都会融为,不分高低,真理也就从表面不公正中脱颖而出。
Les notions de télécommunication, d’audiovisuel et d’informatique se réuniront alors pour former un tout, le multimédia.
电话通信、视听传播和信息技术概念将会合为,形成多媒概念。
Car pour le moment, il n'existe encore qu'un ciel immense qui se confond avec une mer infinie.
因为此时此刻,依然只有浩瀚天空以及与之融为无垠大海。
Le reste de l’entrevue se confondait déjà avec les premières époques de leurs amours, quatorze mois auparavant.
这次相会余下部分已经和十四个月前他们相爱最初时光融为了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释