有奖纠错
| 划词

Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.

的管理机构和服务机制。

评价该例句:好评差评指正

Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.

对普通集装箱的货物运输有了的操作流程。

评价该例句:好评差评指正

Et a un parfait ensemble du personnel, gestion de production et les normes de qualité.

并建有完善的人事,生产管理制度及品质标准。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord de Lusaka est un accord composite.

卢萨卡协定是计划。

评价该例句:好评差评指正

La Société dispose d'un ensemble de l'équipement importé avancés, recherche et développement, fort technique vigueur.

本公司有口设备,研发、技术力量雄厚。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation d'une synthèse des politiques et procédures est en cours.

目前正在综合政策和程序。

评价该例句:好评差评指正

Au demeurant, il n'est nul besoin d'un ensemble exhaustif de règles sur le sujet.

然而,无需对此专题制定的规则。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la Russie a lancé différentes initiatives importantes.

为此,俄罗斯提出了重要倡议。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi un ensemble de mesures de prévention.

已经拟订了预防和防范措施。

评价该例句:好评差评指正

Ce plan prévoit toute une série de mesures tant d'ordre préventif que répressif.

该计划规定了预防和遏制措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement adoptera une série de mesures concrètes correspondant à chacune de ces phases.

每个阶段对应政府批准的具体措施。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces activités tendant à sensibiliser l'opinion ont produit des résultats tangibles.

提高公众意识的活动已经取得显著成果。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie doit être combattue par un large éventail de mesures.

应该通过广泛的干预对付这流行病。

评价该例句:好评差评指正

Une volonté de transiger sur une série de propositions sera indispensable.

因此,各方应该有意愿就提议作出妥协。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.

该宣言阐明了价值观、方针和行为。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble que nous avons arrêté hier n'est précisément que cela, un ensemble.

我们昨天商定的方案仅仅是方案而已。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action contient un ensemble de mesures visant à s'attaquer au problème.

行动纲领包括了解决这问题的全面措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également créer un ensemble de structures gouvernementales plus représentatives.

我们也需要建立个更具代表性的政府结构。

评价该例句:好评差评指正

Les États adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.

各国采用不同的综合办法来制定权规则。

评价该例句:好评差评指正

Ce système procure aux bénéficiaires un ensemble d'aides financières et matérielles.

该制度对受益人规定了财政和物质救济。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


instillation, instiller, instinct, instinctif, instinctivement, instinctivité, instinctuel, instinctuelle, instit, institué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Moi je me trimbale pas avec la complète de chez Pakito.

我才不会背着果汁设备。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est une méthode complète pour dépasser le plateau intermédiaire.

这是来突破中级水平的方法。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors c'est tout une science l'étude des bois de cerf.

因此,研究鹿角有科学的方法。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a toute sa collection de Dragon Ball et de Nicky Larson.

龙珠和尼基·拉尔森的收藏。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

C'est l'alarme globalement. Vous allez où en vacances ?

这是防盗警报。你们要去哪度假呢?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour ce faire, les États disposent d'une panoplie d'outils pour protéger l'environnement.

为此,各国拥有保护环境的工具。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Toute une école politique, appelée juste milieu, est sortie de là.

政治学说,所谓中庸之道便是从这里产生出来的。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Ce n'est pas un combo de lèvres qui va me sauver, si demain je m'étouffe quoi.

如果明天我呼吸难,唇釉可救不了我。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout un squelette gigantesque leur apparaissait et les enveloppait.

特高特大的骨架出现在他们眼前,把他们包围起来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

De loin Morcerf crut que c’était le jeu complet ; il y avait depuis l’as jusqu’au dix.

阿尔贝远看以为那是的纸牌,因为他可以从A数到十。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et au pied de ce tableau, on a toute une petite accumulation de dessins, de photos et de tableaux.

在这幅画的底部,我们有绘画、照片和油画的堆积。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et il y a tout un vocabulaire qui est lié aux feux d'artifice, hein.

还有与烟花相关的词汇,呵呵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Mais ça donne à monsieur V.Zelensky une panoplie de moyens qui est impressionnante.

但这给了 V.Zelensky 先生深刻的手段。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et bien sûr, il y a toute une série de Code de la mode que vous pouvez regarder !

当然,您还可以观看时尚代码!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

En fonction de tout cet ensemble, on va dire que ce message est haineux envers la joueuse ou le joueur.

基于这,我们会说这条消息是对玩家或玩家的仇恨。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Grecs ont carrément poussé le délire jusqu'à créer tout un genre littéraire, rien que pour mettre la honte à leurs ennemis !

希腊甚至创造了文学体裁,来羞辱他们的敌

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Voilà tout un langage, des termes qui sont plus modernes, plus technologiques, mais enfin, de façon concrète, qu'est-ce que c'est ?

这是语言, 更现代、更技术化的术语,但最后,以具体的方式,这是什么?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il la conduisit à droite, dans un autre hangar, où son patron installait toute une fabrication mécanique. Sur le seuil, elle hésita, prise d’une peur instinctive.

他带她走进另一个车间,老板在这里安装着机器。来到门口,她忽然犹豫起来,不觉有一种恐惧袭上心来。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Je revins le lendemain. Elle était encore au bain, mais vêtue d’un costume entier. Elle se mit à rire en me montrant ses dents luisantes.

第二天我回来了。她还在洗澡,但穿着西装。她一给我看她闪亮的牙齿就笑了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Parce que Berlusconi, après avoir fait fortune dans le bâtiment, s'était lancé dans les médias et avait racheté successivement toute une série de chaînes de télévision privées.

因为贝卢斯科尼在建筑业发家后,开始涉足媒体, 接连买下了电视频道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur, instructif, instruction, instruction-machine, instructions, instruire, instruit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接