有奖纠错
| 划词

Ces partenariats devraient reposer sur l'idée que la diversité est un principe fondamental du développement durable et ne reflèteraient donc pas forcément des vues unanimes.

这种伙伴关系还认识到,可持续发展的基本原则是样性,并且不会采取一言堂的做法。

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, de par leur nature les mesures multilatérales, notamment dans les domaines du désarmement et de la sécurité, privilégient le dialogue et non le monologue, l'accommodement et non la domination, la consultation et non la prescription, la coopération et non l'affrontement.

我们认措施,尤其是在裁军和安全问题上,因其内在本性,对话不一言堂容纳不统治,协商不与人,合作不对抗。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous tiendrons compte de ce facteur dans tout ce que nous faisons et disons dans diverses instances pour éviter que ne s'installent au sein de l'Organisation la monotonie, l'exclusion flagrante et les positions rigides de ses Membres sur des questions d'intérêt, comme la réforme du Conseil, alors et alors seulement pourrons-nous prétendre être sur la bonne voie.

我们在各种论坛上无论作什么和说什么时都铭记这一点,使联合国不受一言堂,公然排外和会员国在诸如改革安全理事会等涉及自身利益的问题上采取的僵硬立场之害,那时,只有到那时,我们才能宣称我们在朝着正确的方向前进。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


千夫, 千伏, 千伏安, 千伏安小时, 千高斯, 千古, 千古绝唱, 千古绝作, 千古遗恨, 千古罪人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接