有奖纠错
| 划词

Tant mieux! Désormais, on pourra jouer au badminton après les cours.

太好了!以后下课我们可以打羽毛球了!

评价该例句:好评差评指正

Après les cours, les élèves écoutent des enregistrements et de faire beaucoup de pratique.

下课以后/每天,学生们/我们听录音并做许多练习。

评价该例句:好评差评指正

Surpriseen plein cours, elle me propose de m'asseoir au fond en attendant la sonnerie.

介于她课满,于是她建议我坐在教室尽头等着她下课

评价该例句:好评差评指正

En cours, c'est notre prof, en dehors c'est notre amie, une très bonne amie même.

上课时她是我们的老师,下课以后是我们的朋,而且是很好的朋

评价该例句:好评差评指正

Après ça, j’ai regardé l’heure: F doit déjà être rentré depuis presque une heure.

以后,看看时间,F应该已经下课回家一个头了。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.

下课铃响的时候,学生们正在检的听写。

评价该例句:好评差评指正

Tu n’en pouvais plus de les attendre, tu n’écoutais que la sonnerie… Et ça y

你再也不能等待了,你只听到下课铃,对,这就是假期!

评价该例句:好评差评指正

Après l'école, d'après les statistiques de la Commission nationale des Sports, ils sont 5.000 garçons et 1.500 filles à pratiquer le jogging.

据全国运动委员会统计,下课后约有5 000名男子和1 500名妇女利用由支配时间参加跑步锻炼。

评价该例句:好评差评指正

Tous les jours, après les cours, il fait des exercices de la calligraphie chinoise et en est très fort au bout des années.

天天下课回家临帖行草大词典,日渐积累,写了一手的好字,当属行草最好,篆刻也不错。

评价该例句:好评差评指正

Cela aurait été inimaginable aux Etats-Unis qu’un président, tel que François Mitterrand, ne rende pas public, alors qu’il le savait, le fait qu’il soit fatalement malade d’un cancer.

在美国,一个像法国前总统弗朗斯瓦·密特朗那样不公开活动的领导人简直是不可想象的,公众会直接对他宣判“下课”。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ce programme, 136 centres prennent en charge des enfants âgés de 6 à 12 ans dont les parents ne peuvent pas s'occuper en dehors des horaires scolaires.

在这个计划下,共有136个“课余托管服务单位”提供托管服务,照顾下课后无法由父母照顾的6至12岁儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de garderie après l'école: ce programme assure des services de garderie pour les enfants âgés de 6 à 12 ans dont les parents ne peuvent pas s'occuper après l'école. Il est administré par des ONG qui reçoivent une subvention publique à cet effet.

因就业或接受再训练而需要这项服务的受助人,可申请综合社会保障援助(综援)计划提供的特别津贴;和 课余照顾计划:这项计划为无法在其6岁至12岁的子女下课后给予照顾的父母,提供半日托儿服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


公路两边的沟, 公路路标油漆, 公路路况登记簿, 公路轮胎, 公路绿化, 公路美学, 公路平交信号, 公路赛车运动员, 公路隧道, 公路通车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Lorsque la cloche sonna, ce fut la ruée hors de la classe.

铃晌,大家没命地冲出去。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Qu’est-ce que vous allez faire après le cours, madame Martin ?

A :马丁女士,您后做什么?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je sais, c'est pas le programme rêvé quand on rentre de cours.

我知道,这不是你回家后理想活动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je vous avais interdit de l'aider, Miss Granger. Le cours est terminé.

“我告诉你别帮助他,格兰杰小姐。。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La cloche sonna la fin du cours.

铃响

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce qui eut pour effet de porter à son comble l'exaspération de Ron.

时候,罗恩情绪坏到极点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lorsque la cloche sonna enfin, Rogue retint les élèves quelques instants.

铃终于响,斯内普没让他们走。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

En attendant Mademoiselle, et à la sortie de la classe, nous causâmes.

等老师来时间,还有时候,我们聊起来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

G : C'est-à-dire que tu n’as pas le temps de t’amuser après la classe ?

那么就是说你就没时间玩

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Alors, mademoiselle Ruquier, où est-ce que vous allez après le cours ?

A :乌姬耶小姐,您后去哪儿呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si vous avez d'autres questions, nous attendrons la fin du cours pour nous en occuper.

“如果你有其他问题,我们可以时候再谈。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il cherchait un prétexte pour pouvoir retirer cinquante points à Gryffondor avant la fin du cours.

不用说,他是想找借口赶在前扣掉格兰芬多五十多分。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et là, j’ai entendu qu’il y avait un élève qui terminait sa leçon, et il jouait super bien !

那时,我听到有个学生,在弹琴,他弹得非常好!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À la fin du cours, Harry, Ron et Hermione revinrent au château d'excellente humeur.

后,哈利、罗恩和赫敏兴高采烈地回到城堡。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Même le cours de potions parut plus supportable qu'à l'ordinaire, surtout parce qu'il devait être abrégé d'une demi-heure.

就连也不像平常那样难以忍受,因为要提前半个小时

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Après le cours, répliqua sèchement Rogue.

再说。”斯内普严厉地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Heu… très bien… , merci, dit Harry au moment même où la cloche sonnait l'heure de la récréation.

“呃——好——谢谢。”哈利说,这时铃响

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais lorsqu'ils eurent quitté la classe, tout le monde se mit à parler en même temps.

可是当穆迪宣布后,同学们刚一离开教室,各种议论顿时像决洪水,汹涌而起。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Après le cours, je vais sortir avec des amis. Tout à l’heure, on doit se voir dans un café.

B :后,我和朋友们一起出去。一会儿我们在咖啡店碰面。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le temps semble ralentir et tout ce que tu peux faire, c'est compter les minutes jusqu'à la fin du cours.

时间似乎变慢,你能做就是数着分钟直到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


公民责任感, 公民资格, 公民资格的缺乏, 公民自由, 公母俩, 公亩, 公亩(100平方公尺), 公募, 公墓, 公鸟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接