Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他件不公正的事愤怒地表示反。
À nos yeux, c'est là une grande injustice commise.
我认为,是非常不公正的。
Cela n'est pas juste et cela n'est pas viable.
是不公正的和无法维持的。
La décision était manifestement injuste et illégale.
项裁定显然是不公正的,非法的。
Le mur de séparation est une autre source d'injustice.
隔离墙是不公正的另一主要根源。
Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.
我要求立即解除不公正的封锁与运。
Il serait injuste de les maintenir dans ces camps.
继续把他留在那些营地中是不公正的。
De plus, ces déséquilibres injustes sont également le résultat de l'inaction du gouvernement.
此外,些不公正的不平衡也是政府不作为的结果。
L'auteur soutient que le procès a été inéquitable à de multiples égards.
提交人声称审讯在几个方面是不公正的。
Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
没有比更具操纵性或不公正的了。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他的建立在不公正的、 令人愤怒的不平等之上。
Les procès qui se sont tenus à la suite des événements d'Andijan étaient manifestement inéquitables.
在安集延事件之后进行的审判显然是不公正的。
En son temps, ma génération expliquait la violence par l'inégalité sociale.
我一代曾经把暴力解释为社会不公正的结果。
De tels jugements sont injustes et s'expliquent quelquefois par un manque d'informations.
种评论是不公正的,有时是因为没有作调查。
Il existe derrière tout cela une histoire d'injustice.
方面有一段历史——一段不公正的历史。
Encore aujourd'hui, ils continuent de bénéficier d'une protection injustifiée de la part de certaines forces.
并且直到今天,他继续受到某些势力的不公正的保护。
Les Chiliens ont eu à reconstruire une société divisée par la douleur et l'injustice.
智利人需要遭受痛苦和不公正的社会进行重建。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,应无条件地解除和撤消一不公正的封锁。
Elle avait admis avoir agi inéquitablement en faisant des commentaires sur la crédibilité de M. Singh.
她承认,她Singh先生的信誉作了不公正的评论。
L'injustice fait plus de tort qu'une perte matérielle.
人不公正的愤慨程度,大于物质损失的愤慨程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est cette injustice qu'il convient de faire cesser.
种不公正现被制止。
Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.
无论如何,他对你行都是完全不公正。
Bienveillante ou hostile, la réponse tombait toujours à faux, il fallait y renoncer.
无论出于善意或恶意,种回答都是不公正,加以拒绝。
– Tu sais, les elfes de maison n'ont pas la vie facile !
“你们知道吗,家养小精灵受到是很不公正待遇!”
Croyez-vous qu’au jour du jugement dernier Dieu séparera les bourreaux aveugles des juges iniques ?
“您相信最后审判那一天,上帝会把盲目刽子手同极不公正法官分开吗?
On est injuste pour ces grands essayeurs de l’avenir quand ils avortent.
人们对些了未来而努力从事、以失败告终伟大人是不公正。
Je ne veux pas. On ne doit pas parler politique dès le lendemain. Ce n’est pas juste.
我不爱听。不该第二天就谈政治,是不公正。”
Nous avons été victimes d'une terrible injustice.
我们是可怕不公正受害者。
Et qu'était-ce que la justice ? C'était l'injustice.
什么是正义?那是不公正。
Et ça je pense que ce sont des stratégies de discrédit complètement illégitimes et injustifiées contre lesquelles il faut lutter.
我些都是完全不合法和不公正贬低策略,我们对此进行抗争。
Ils ont besoin. Il y a de l'injustice dans tout ça.
他们需要。所有一切都是不公正。
Aujourd'hui, le cas de Thomas est une chose profondément injuste.
今天,托马斯案子是一件非常不公正事情。
Ne pas déchoir, c'est choisir la mort plutôt que de signer un acte inique.
不放弃就是选择死亡而不是签署一个不公正行。
Nous avons été victimes d'une injustice. - Quoi ?
- 我们是不公正受害者 。- 什么?
Parce que les choses déplaisent, dit Jean Valjean, ce n’est pas une raison pour être injuste envers Dieu.
“因种事使人感到不愉快,”冉阿让说,“不能成自己对上帝不公正一种借口。”
Il faut dénoncer pacifiquement les injustices subies par les noirs, songe Martin.
马丁思索着,和平谴责黑人遭受不公正待遇。
La lutte contre les injustices : j'y reviens toujours.
与不公正斗争:我总是回到它。
Davos incarne alors ce néolibéralisme, source d’injustices civiles et sociales selon les manifestants.
达沃斯体现了种新自由主义,根据示威者说法,是公民和社会不公正根源。
Nous ne lâcherons pas ce combat, qui est juste, face à une décision particulièrement inique et injuste.
面对一个特别不公正和不公正决定,我们不会放弃场正义斗争。
Une règle censée garantir une bonne répartition sur le territoire, mais vécue ici comme une injustice.
一条规则应该保证在领土上良好分配,但在里却被是不公正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释