Ces programmes sont exécutés dans le cadre d'organismes de formation, d'universités, d'instituts professionnels et de centres de formation technique.
这些方案通过培训机、大学、专业机术培训中心实施。
De même, le Brésil a fait part de son intention d'accentuer ses activités de coopération avec les pays qui désactivent leurs arsenaux en dépêchant des professionnels de santé et en prodiguant une formation technique aux spécialistes locaux.
同样,巴西已经表示,它打算通过派遣卫生专业人员为当地专业人员提供术培训,来加快与那些正在拆除本武库的家的合作活动。
Il existe au Chili de nombreuses institutions - universités, instituts professionnels et centres de formation technique -, présentes dans toutes les régions du pays, qui dispensent une formation technique ou professionnelle au niveau de l'enseignement supérieur à plus de 380 000 personnes par an.
智利全每一个行政区都设有相当数量诸如大学、专业机术培训中心等机,提供术/或专业培训;这些机每年为380,000多人打开了通往高等教育的道路。
Dans le domaine de l'éducation (les femmes sont alphabétisées à 95 %), de la participation à la main-d'œuvre active (42,5 % de femmes) et de la formation professionnelle et technique, les femmes cubaines sont nettement mieux placées que les femmes de la plupart des autres pays.
从受教育程度(有文化妇的比例是95%)、参加工作(42%)接受专业术培训方面来看,古巴妇远远超过其他大多数家。
L'article 75 dispose : "Les universités et écoles polytechniques ont comme fonctions principales la recherche scientifique, la formation professionnelle et technique, la création et le développement de la culture nationale et sa diffusion dans les secteurs populaires, ainsi que l'étude et la mise au point de solutions aux problèmes du pays, en vue de contribuer à créer une nouvelle société équatorienne plus juste, sur la base de méthodes et orientations spécialement adaptées à ces fins".
“科学研究、专业术培训、创造发展民族文化在人民中进行传播,以及研究内各种问题并提出解决问题的办法,应为各大学理工院校的主要职能,应用实现这些目标的特定方法准则,为创建一个新的更加公平的厄瓜多尔社会作出贡献。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。