有奖纠错
| 划词

Elle enlève alors sa chemise, son soutien-gorge, prend ses deux tétons et les fait se toucher l'un avec l'autre.

她脱掉衬衫,脱掉胸罩,用手摆弄两个乳头,让它们相互触碰。

评价该例句:好评差评指正

La vaccination obligatoire des femmes immigrantes contre le virus du papillome humain constitue de la même façon une pratique discriminatoire.

对移民妇女实强制性的人类乳头瘤病毒接种, 同样是歧视性做法。

评价该例句:好评差评指正

Le cancer cervical est maintenant considéré comme une maladie sexuellement transmissible, très proche de l'infection transmise sexuellement du virus du papillome humain.

宫颈癌现在被认为是一种性传染疾病,与性传染的人类乳头瘤病毒感染密切相

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour lutter contre le virus du papillome, dont les hommes sont porteurs mais dont les symptômes n'apparaissent que chez les femmes?

政府采取什麽措施打击由男子传染但只在妇女显示象征的乳头瘤病毒。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat le plus important jusqu'à présent a été la confirmation d'une relation de cause à effet entre le virus du papillome et le cancer du col de l'utérus.

迄今为止取得的最大成就是证实了人类乳头瘤病毒与宫颈癌之间存在因

评价该例句:好评差评指正

L'organisme public d'achat de médicaments a procédé à une analyse des coûts et des avantages qui exclut à l'heure actuelle le financement du vaccin contre le virus du papillome.

政府的药机构了成本效率分析,其中不包括当前对人类乳头瘤病毒疫苗提供资金的情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas du cancer du cervix et de l'utérus, le Gouvernement a-t-il envisagé d'introduire un programme global et à faible coût de vaccination contre le virus du papillome chez les jeunes femmes ?

在宫颈癌方面,政府会考虑引入一项全面且费用低廉的疫苗接种方案,治疗青年妇女的人类乳头瘤病毒。

评价该例句:好评差评指正

Il est reconnu au Mexique que les cancers du col de l'utérus sont principalement causés par le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et que les hommes sont également concernés par sa prévention.

在墨西哥,人人都知道宫颈癌主要是由人类乳头瘤病毒引起的性传播疾病,因此,男子也必须参与预防。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes sont organisées tant par les pouvoirs publics que par les organisations de la société civile pour promouvoir les frottis vaginaux, cependant cet examen n'est pas encore effectué de manière systématique pour la plupart des femmes.

政府和CSO发起了一场宣传做乳头涂片标本的运动,但大多数妇女不能定期享受到这项服务。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite savoir si le Gouvernement mexicain a des programmes de sensibilisation destinés tant aux hommes qu'aux femmes, sur les liens qui existent entre le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et le cancer de l'utérus.

她希望得知墨西哥政府是否有任何提供认识的方案使男子和妇女认识到性传播的人类乳头瘤病毒和宫颈癌之间的联。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche nationale coordonnée tente d'intégrer tous les éléments du programme de dépistage du cancer du col de l'utérus, dont le recrutement, le prélèvement de frottis et leur analyse, le diagnostic, le traitement et les procédures de suivi.

这种全国协调的做法旨在融合子宫癌筛查方案的各种因素,包括征召、采集和汇报乳头巴氏试验涂片标本、诊断、治疗以及跟踪程序。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, beaucoup de nouveaux vaccins et de techniques vaccinales sont déjà agréés ou en sont à un stade avancé de mise au point (y compris les vaccins contre le papillovirus humain, le rotavirus et les pneumocoques) et d'autres sont déjà disponibles mais sous-utilisés.

与此同时,其他多种新疫苗和技术也获得批准或入研制的最后阶段(包括人类乳头状瘤病毒、轮状病毒和肺炎球菌疫苗),其他一些疫苗有供应,但使用率不高。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent résulter naturellement du vieillissement La zone reproductive peut devenir infectée, ce qui entraîne une maladie inflammatoire du pelvis, ce qui sert de porte d'entrée aux maladies sexuellement transmissibles, y compris des infections d'herpès, des infections chlamydiales, de la gonérrhée et la syphilis (extrêmement rare), l'infection du virus papilloma qui peut entraîner un cancer cervical, l'hépatite B et le Sida.

女性可能因生殖管道感染而患各种盆腔炎症性疾病,同时生殖管道也是各种性传染疾病的入口,其中包括疱疹病毒传染,衣原体病毒传染,淋病和梅毒(极为罕见),乳头瘤病毒传染,这种病毒有可能演变成宫颈癌、乙型肝炎和艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration d'un plan d'encadrement et de suivi de la surveillance épidémiologique, la surveillance de la chaîne du froid, le plan de formation à l'échelon communal en matière de surveillance épidémiologique, d'événements supposés attribuables à la vaccination et l'immunisation (ESAVI) et de chaîne du froid, le renforcement du programme national et l'adoption de nouveaux vaccins contre l'influenza et le papillomavirus sont au nombre des mesures en cours.

正在开展的活动包括:一项流病监测计划;一项冷链警戒计划;一项有疫苗免疫效、接种疫苗或免疫事件和冷链的市政培训计划;加强国家免疫计划;引预防流感和乳头瘤病毒的新疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons de ne pas avoir su, par exemple, persuader nos partenaires que l'utilisation de fonds consacrés au VIH pour des programmes tels que l'inspection visuelle avec une surveillance et un dépistage à l'acide acétique ou encore la vaccination contre le virus du papillome humain pour le cancer du col de l'utérus s'inscrit parfaitement dans la fourniture de programmes efficaces de lutte contre le VIH.

我们感到遗憾的是,比如说我们未能说服我们的合作伙伴,使它们相信,将防治艾滋病毒方面的资金用于其他一些方案是提供有效艾滋病毒防治方案方面所不可或缺的要素,这些方案包括借助乙酸筛查和化验来目视检查以及接种人类乳头瘤病毒疫苗以预防子宫颈癌等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使惊慌, 使惊惶失措, 使惊厥, 使惊恐, 使惊奇, 使惊奇的, 使惊叹, 使惊吓, 使惊讶, 使惊讶<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Il peut arriver, cependant, que ce téton supplémentaire s’apparente à un véritable mamelon.

但是,这个多余的乳头可能看起来像是真正的乳头

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En premier lieu, le type de papillomavirus.

首先,乳头瘤病毒的种类。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En principe, cette excroissance se situe sur le thorax, au-dessus ou au-dessous du mamelon normal.

原则上这个乳头位于胸廓上,位于正常乳头上方或方。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Enfin, il est à noter que plusieurs mamelons surnuméraires peuvent se développer chez certaines personnes.

最后,要指出的是,某些可能会长出几个多出来的乳头

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans certains cas, la polythélie peut aussi se traduire par des démangeaisons.

在某些情况,多乳头也可能导致瘙痒。

评价该例句:好评差评指正
法语

Fille en moto de chopper : vielle madame avec une voix de cigarette avec les tétons ratatinés icitte.

美式机车上的女孩:有着烟嗓和干瘪乳头的老女

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En fonction du volume du mamelon, cette opération chirurgicale se fait sous anesthésie locale ou générale.

根据乳头的体积,该手术操作是在局部或全身麻醉的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle sera nécessaire si le mamelon a tendance à gonfler et à devenir douloureux, notamment durant la grossesse.

如果乳头容易肿胀并变得疼痛,特别是在怀孕期间,则很有必要把它去除。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Chez les filles, tout d’abord, les tétons deviennent plus sensibles, leurs couleurs foncent un peu, puis les seins se développent.

女孩子身上,首先乳头会变得更加敏感,颜色稍稍变深,然后乳房发育。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Il en va de même des tétons chez les hommes.

男性的乳头也是如此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un rumsteak " Eros" et des " tétons de Vénus" .

“爱神”臀部牛排和“维纳斯乳头”。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il peut aussi ressembler à une aréole, ce cercle pigmenté qui entoure le mamelon.

它也可能看起来像乳晕,即围绕乳头的有色圆圈。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cet examen du col de l'utérus détecte d'éventuelles lésions, et des analyses complémentaires déterminent si un papillomavirus cancérigène est en cause.

这项子宫颈检查可检测出可能的病变,并通过补充分析确定是否涉及致癌性乳头瘤病毒。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Mais les tétons étant déjà formés, il ne peut les supprimer.

乳头已经形成,他无法将其移除。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Désormais, on proposera aux élèves de 5e de les vacciner à l'école contre le HPV, le papillomavirus.

从现在起,五年级学生将在学校接种 HPV(乳头状瘤病毒)疫苗。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Même si du lait n'en coule pas, la succion d'un téton peut calmer momentanément un bébé assoiffé.

即使没有乳汁流出,吸吮乳头也可以暂时让口渴的宝宝平静来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Elle était âgée d'à peine 24 ans lorsque le papillomavirus a provoqué l'apparition de cellules cancéreuses dans son utérus.

乳头瘤病毒导致她的子宫中出现癌细胞时,她才 24 岁。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Alors pourquoi la nature les a-t-elle dotés de ces tétons qui ne leur servent à rien ?

那么大自然为什么要给它们这些对它们没有用的乳头呢?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

D’autres signes peuvent encore alerter. C’est le cas du saignement ou de l’écoulement du mamelon.

其他迹象仍然可以提醒患病可能。这是乳头出血或分泌物的情况。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le papillomavirus humain (HVP) est un virus très fréquent et sexuellement transmissible. Il existe plus d’une centaine de variants de ce virus.

乳头瘤病毒(HVP)是一种非常常见的性传播病毒。此病毒有一百多种变体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使精细, 使颈部很舒适, 使警觉<引>, 使净化的, 使痉挛, 使窘迫, 使纠缠, 使酒变陈, 使酒的味道变坏, 使酒味醇厚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接