有奖纠错
| 划词

Et nous reconnaissons que la tâche qui les attend est gigantesque.

而且我们他们面临着令人生畏任务。

评价该例句:好评差评指正

Gérer toutes ces crises, les unes après les autres, est une tâche redoutable.

应对危机是令人生畏任务。

评价该例句:好评差评指正

Le défi auquel nous devons faire face est énorme.

我们面临挑战是巨大令人生畏

评价该例句:好评差评指正

La partie la plus complexe de ce mandat consistera à coordonner les activités de développement.

挑战令人生畏方面将是协调发展活动。

评价该例句:好评差评指正

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

小“替补”原来是有令人生畏手段战略家。

评价该例句:好评差评指正

Avec les deux autres instruments internationaux, elle forme un cadre remarquable.

其他两项国际文件起构成了令人生畏复合体。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un véritable défi, auquel nous devons néanmoins nous attaquer franchement.

这是令人生畏挑战,但也是我们必须正视挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de ces redoutables engins est une obligation juridique contraignante qui doit être respectée.

消除这些令人生畏装置是项必须履行有法律约束力义务。

评价该例句:好评差评指正

S'il faut reconnaître qu'il y a eu des progrès, des obstacles considérables demeurent cependant.

虽然协议执行工作取得了进展,但面前仍有令人生畏挑战。

评价该例句:好评差评指正

La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.

流离失所社区重新安置和善后工作仍是令人生畏任务。

评价该例句:好评差评指正

Cette interaction représente un défi formidable que cette Organisation est la plus apte à relever.

这种相互活动是令人生畏挑战,也是最适合联合国来应对挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les défis sont également énormes.

然而,挑战也是令人生畏

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de pays africains rencontrent d'immenses difficultés sur le plan de la paix et de la sécurité.

许多非洲国家面临着令人生畏和平与安全挑战。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays africains progressent vers les objectifs, mais continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

许多非洲国家在向目标阔步前进,但仍面临许多令人生畏挑战。

评价该例句:好评差评指正

Réussir à tenir des élections dans ce contexte sera un pari de taille pour l'Autorité palestinienne.

在此背景下顺利组织选举对巴勒斯坦权力机构来说是令人生畏挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui effraie aujourd'hui, c'est que la mondialisation tend à être la privatisation de tous les pouvoirs.

今天令人生畏是,全球化趋于采取切权利私有化形式。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un défi complexe et intimidant qui appelle l'appui actif des États Membres que nous sommes.

这是项复杂而令人生畏挑战,它需我们会员国积极支持。

评价该例句:好评差评指正

Ces faits décevants, qui paraissent décourageants, doivent être un défi à relever dans les travaux de la Commission.

这些令人失望、似乎也令人生畏现实应成为我们委员会工作挑战。

评价该例句:好评差评指正

Porto Rico a lutté contre la redoutable marine américaine et a réussi à la chasser de son territoire.

波多黎各人与令人生畏美国海军进行了斗争,将它逐出了自己土地。

评价该例句:好评差评指正

Il est malheureusement clair que la négociation d'une convention interdisant les armes nucléaires demeure une tâche particulièrement lourde.

可悲是,关于禁止核武器公约谈判显然仍是令人生畏挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pharmacognosie, pharmacolite, pharmacologie, pharmacologique, pharmacologiste, pharmacologue, pharmacomanie, pharmacopée, pharmacopsychologie, pharmacosidérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une gueule formidable était ouverte sur la barricade.

一个令人生畏炮口对准街垒。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Penses-tu avoir ce type de personnalité forte et intimidante?

你觉得你有种强烈而令人生畏个性吗?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Qu'y a-t-il de redoutable ? demanda Keira.

“什么叫令人生畏东西?”凯拉问道。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Pour les férus d'histoire, reconstitution grandeur nature des armes redoutables du Moyen Âge.

对于历史爱好者来说,(吸引他们是)按照真实中世纪令人生畏武器。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ses crocs sont acérés et ses griffes rétractiles, bien affilées, en font un prédateur redouté et redoutable.

獠牙锋利,可伸缩利爪使它成为可怕令人生畏掠食者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

La célèbre trouée d'Arenberg et ses redoutables pavés.

著名阿伦贝格峡谷及其令人生畏鹅卵石。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ses yeux intimident, de gros yeux noirs et impérieux.

眼睛是令人生畏,黑色眼睛和专横。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est un duel formidable qui a été notamment arbitré par Jean-François Piège.

是一场令人生畏决斗,由让-弗朗索瓦·皮耶日(Jean-François Piège)特别推荐。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Et une dizaine d'avions de chasse turcs a franchi la frontière syrienne dans une manoeuvre d'intimidation.

十几架土耳其战斗机以令人生畏举动越过叙利亚边境。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Au début, c'est ce qu'il y a de plus rébarbatif pour des jeunes, parce qu'on ne comprend pas la finalité.

起初,对年轻人来说是最令人生畏事情,因为我们不的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pendant ces heures de méditation qui s’étaient écoulées comme des secondes, il avait pris une terrible résolution et fait un formidable serment !

默想,在唐太斯看来似乎只是几分钟,在期间,他下一个可怕决心,并立下令人生畏誓言。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quand il avait vu la formidable élite dont Louis XIII s’entourait, ce second ou plutôt ce premier roi de France avait voulu, lui aussi, avoir sa garde.

位法兰西二号或毋宁说头号国君,睹路易十三鞍前马后有样一支令人生畏精锐部队,便也想建立自己卫队。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Fort de son succès, le Dr Brussel continue à perfectionner son redoutable système d’analyse et contribue ainsi à crédibiliser le profilage criminel aux yeux des forces de l’ordre.

凭借他成功,布鲁塞尔博士继续完善他那令人生畏分析系统,从而提高犯罪特征分析在执法部门眼中可信度。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous cherchez tous deux quelque chose dont la compréhension est redoutable, êtes-vous certains d'être prêts à affronter les réponses que vous pourriez trouver au cours de votre route ?

“你们俩都在寻找某种令人生畏东西,你们是否真的确定已经做好准备,直面一趟旅程将会带给你们答案?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Il fait fortune dans le pétrole, le gaz et l'aluminium, à chaque fois avec des méthodes redoutables et sulfureuses. Il sait naviguer aux côtés des hommes forts du Kremlin.

他在石油,天然气和铝中发财,每次都使用令人生畏含硫方法。他知道如何与克里姆林宫强人一起航行。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Enfin, une dernière méthode existe pour nous pister sans l'aide des cookies tiers ni de notre adresse IP : " le fingerprinting" , nos empreintes digitales et c'est absolument redoutable.

最后,还有最后一种方法可以在不借助第三方 cookies或我们 IP 地址情况下跟踪我们:“指纹识别”我们指纹,绝对是令人生畏

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a là une sorte de délicatesse de la justice divine, hésitant à lâcher sur l’usurpateur illustre l’historien formidable, faisant à César grâce de Tacite, et accordant les circonstances atténuantes au génie.

正是神圣正义微妙表示,不批判著名篡位者令人生畏历史学家在犹豫不决,于是使恺撒得到塔西佗宽恕,样就给予英才一些可减轻罪行情况。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et l’adjectif intimidant peut aussi s’employer de façon plus abstraite : une situation est intimidante quand elle paraît difficile à surmonter ou à affronter : un concours difficile, ou une tâche devant laquelle bien d’autres ont échoué.

形容词" 令人生畏" 也可以以更抽象方式使用:当一种情况似乎难以克服或面对时,情况是令人生畏:一场艰难比赛,或者许多其他人失败任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phasage, phascolarctidae, phascolome, phase, phasé, phasemètre, phaséole, phaséoline, phaseolus, phaséolus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接