有奖纠错
| 划词

Puisqu'ils sont déjà morts de toute façon, il vaudrait mieux qu'ils parlent.

但是,讲出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


去底, 去电话, 去电离, 去电子(作用), 去掉, 去掉[更换]标记, 去掉[更换]商标, 去掉包裹的包皮, 去掉标记, 去掉柄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Il n’y aurait pas grand mal à cela, dit Martin.

“那也何妨?”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Eh bien ! oui, elle avait eu Lantier avant lui. Où était le mal ?

!对,在他之前,她曾有过朗蒂埃。但是,这又何妨

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Voyons un peu ce que c’est que ces gens-là, pensa Marius, et où ils en sont.

何妨去看看这人家,看看他们的情况究竟是怎样的。”

评价该例句:好评差评指正
似水年华第二卷

Mais j’étais raisonnable. De la part de qui avait attendu des années, il eût été puéril de ne pas supporter un retard de trois jours.

,遗憾的是,随后的几天也并非写作的吉日。经等待了好几年,再多等三天又有何妨

评价该例句:好评差评指正
似水年华第二卷

Je parlais des Koraï de l'ancien Érechthéion, et je reconnais qu'il n'y a peut-être rien qui soit aussi loin de l'art de Racine, mais il y a déjà tant de choses dans Phèdre… , une de plus… Oh !

我刚才提到古老的埃雷克塞伊翁寺的卡里阿蒂德群像,我承认它与拉辛的艺术没有丝毫相似之处,不过,《菲德尔》内容那么丰富… … 再添一点又何妨… … 啊!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


去掉肉的, 去掉商标, 去掉商品的商标, 去掉石膏, 去掉首脑, 去掉台脚的垫块, 去掉糖分的(全部或部分), 去掉外壳的胡桃, 去掉污迹, 去掉楔子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接