有奖纠错
| 划词

Je tiens à signaler, toutefois, que certaines questions continuent de nous alarmer.

然而,谨指出,由某些问题继续使感到不安

评价该例句:好评差评指正

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破频发,使当局感到不安

评价该例句:好评差评指正

Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.

少数国家要把这种人与人的正常接触视犯罪,使感到不安

评价该例句:好评差评指正

Le monde est aujourd'hui bouleversé par ce néfaste terrorisme.

罪恶的恐怖主义使整个世界感到不安

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, la crise financière du Comité scientifique soulève de vives inquiétudes.

因此,科学委员会的财政危机使感到非常不安

评价该例句:好评差评指正

La crise en Iraq trouble nos gouvernements.

伊拉克危机使各国政府感到不安

评价该例句:好评差评指正

Les dernières informations sur l'accélération de la fonte des glaces de l'Arctique ont inquiété les scientifiques.

近关于北极加速融化的报告使专家感到不安

评价该例句:好评差评指正

Des frustrations réelles s'incrustent et ébranlent nos consciences.

真正的挫折已变得根深蒂固,并使的良知感到不安

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Leone a pesé lourdement sur la conscience du monde au cours des deux dernières années.

过去两年,塞拉利昂使世界良知感到沉重不安

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il y a malheureusement dans ces résolutions des éléments qui nous gênent et nous empêchent de les parrainer.

然而,不幸的是这些决议草案中的一些内容使感到不安,并使法成共同提案国。

评价该例句:好评差评指正

Des actions unilatérales préemptives, quelle que soit la cause apparente, constituent un précédent qui nous trouble énormément.

先发制人的单方面论明显原因如何都是一个使感到不安的先例。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous inquiétons particulièrement des tentatives incessantes des dirigeants albanais du Kosovo de revenir sur le thème de l'indépendance.

使感到特别不安的是,科索沃阿裔领导人不断高喊独立。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, la situation qui se détériore actuellement au Burundi est d'autant plus inquiétante pour mon gouvernement.

因此,近布隆迪局势的恶化使国政府更加感到不安

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général est effectivement troublé par la multiplication des menaces, relayées par les médias, entre Israël et le Hezbollah.

秘书长对以色列与真主党之间通过媒体使威胁升级确实感到不安

评价该例句:好评差评指正

La situation des droits économiques, sociaux et culturels des populations de Tchétchénie et de la région est un motif de préoccupation.

车臣及该区域人民的经济、社会和文化权利状况使感到不安

评价该例句:好评差评指正

Ces événements ont suscité la préoccupation des membres du Conseil, qui s'étaient accoutumés à entendre de bonnes nouvelles de Timor-Leste.

这一情况使安理会成员感到不安,因已经习惯于听有关东帝汶的好消息。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, s'ils ont agi ainsi, c'est pour créer l'insécurité, et menacer et contraindre d'autres gouvernements à devenir dépendants de l'impérialisme.

第三,他这么做旨在使其他国家政府感到不安和面临威胁,迫使这些政府依靠帝国主义。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à souligner de nouveau qu'une raison de ma nervosité tient au fait que l'indépendance du système judiciaire en Bosnie-Herzégovine

要再次强调,目前使感到不安的原因之一,是波斯尼亚和黑塞哥维那的司法独立性,从法官的任命到决定过程,目前都遇到压力。

评价该例句:好评差评指正

La situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique et au Proche-Orient continue de préoccuper gravement la communauté internationale.

非洲和中东境内的难民、回返者和流离失所者的状况继续使国际社会感到严重不安

评价该例句:好评差评指正

Mais la déclaration d'indépendance unilatérale du Kosovo en février a suscité un certain malaise, car elle crée un précédent pour d'autres régions du monde.

但科索沃2月份单方面宣布独立,使感到某种不安,因世界其他地方开创了先例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur, limitrophe, limivore, limnée, limnigraphe, limnimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年4月合集

Mais les échanges permanents d'artillerie lourde inquiètent ce gradé.

然而,持续不断的重炮交火使这位高级军官不安

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme fut encore plus épouvanté de cette obscurité et de ce silence qu’il ne l’avait été de l’absence de Valentine.

整幢房子的这和静寂比瓦朗娜不来更使恐慌不安

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

D’abord elles évoquent des animaux fantastiques (la licorne), mais surtout le diable, qu’on représente souvent comme étant assez semblable à l’homme, avec quelques accessoires qui le renvoient à une animalité inquiétante : une queue et des cornes.

首先,它们唤起了奇妙的动物(独角兽),但最重要的是魔鬼,通常被描绘成与人类非常相似,带有一些使不安的动物的配饰:尾巴和角。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


limoselle, Limosin, Limougeaud, Limousin, limousinage, limousine, limousiner, limpide, limpidité, limpopo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接