有奖纠错
| 划词

Bien qu'elle manque de précision, cette recommandation va tout à fait dans le même sens que le plan d'équipement du Siège, qui vise à moderniser le complexe pour qu'il soit conforme à tous les règlements et normes de construction, ce qui revient à veiller à ce que le personnel travaille dans un environnement sûr et salubre, ainsi que pour améliorer l'utilisation de l'énergie et pour veiller à ce qu'il existe une certaine marge de manoeuvre dans l'utilisation des locaux.

建议似乎不够具体,但完全符合秘书长的基本建设总计划,而计划的目的是要使建筑现代化,以达到所有法定的建筑法规标准,象以往一样,确保工作人员有一个健全、安全的工作环境,同时改进能源效率并提供“摆动空间”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


领孩子上学, 领海, 领海主权, 领航, 领航报务员, 领航船, 领航的, 领航灯, 领航费, 领航服务员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Une certaine oscillation mettait en branle tous les horizons de son cerveau.

某种的见识全都

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le roulis, pour incliner l'avion à gauche ou à droite, le tangage, pour le faire piquer ou cabrer, et le lacet, pour le faire osciller horizontalement.

飞机向左或向右倾斜,俯仰,其向后,偏航,其水平

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


领会, 领会作者的本意, 领货站, 领基本工资, 领舰, 领舰机, 领江, 领奖, 领奖台, 领教,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接