On a érigé le consulat en ambassade.
他把领事馆升为大使馆。
Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.
这件事向你使馆提出了抗议。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留的人 有去大使馆的习惯吗?
Plusieurs ambassades, en particulier en Afrique, soutiennent des programmes nationaux destinés à combattre cette pratique.
各大使馆,特别是驻非洲各国的大使馆都支持打击这一做法的国家方案。
Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.
北京一家著的服装市场,在它周边有很多驻华大使馆。
Une personne qui se trouvait dans les locaux a été légèrement brûlée.
大使馆内有一人被轻度烧伤。
L'attaque a causé de gros dégâts au bureau.
袭击使使馆办公处受到重大损坏。
La police a appréhendé le responsable sur les lieux.
警察在使馆房舍抓到一作案人。
Des ambassades se trouvent prises pour cibles d'actes terroristes.
大使馆成为恐怖主义袭击目标。
Il a été expulsé de l'ambassade et arrêté.
他被赶出大使馆并遭。
Tard dans la soirée, six personnes ont jeté des pierres sur l'ambassade.
夜时有六个人向大使馆投掷石块。
On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.
有人企图偷走大使馆的一辆汽车。
Les passeports, les clefs et la liste des employés ont été retrouvés.
护照、钥匙和使馆雇员单已经找到。
Les 10 premières ambassades de la République du Kosovo ont déjà été ouvertes.
科索沃共和国首批10座使馆已经开设。
L'ambassade n'a pas publié de communiqué officiel sur cet incident.
大使馆没有此事件提出正式报告。
Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.
受雇的是玛丽·巴斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德国大使馆馆舍。
Ceux qui n'en détiennent pas sont tenus d'entrer en contact avec leurs ambassades respectives.
没有身份文件的人须与其大使馆联络。
Le Japon a aux Palaos une ambassade et un personnel permanent.
日本也在帕劳设有使馆,有常驻雇员。
Les enseignants sont engagés et payés par les ambassades respectives.
教员由相关大使馆雇用并支付报酬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Telle a été la réaction du fonctionnaire de l'ambassade.
这是官员的反应。
Comment est-ce que je peux aller à l'ambassade de France?
请问去法怎么走?
B Merci, A propos,je dois aller ensuite à l'ambassade de France, comment y aller d'ici?
谢谢!对了,顺便问一下,一会儿我要去法,请问从这个宾到法怎么走呢?
C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.
这是一部用的影片。请予免税。
Quand les diplomates sont hors de leur pays d'origine, ils travaillent dans des ambassades.
当外交官离开自己的原籍时,们会在工作。
On le nie dans les chancelleries.
这在那里被否认。
Vous devez aller à l’ambassade du Canada avec les papiers nécessaires.
您得带上必要的证件去加拿。
Je ne sais pas, vous devez téléphoner à l’ambassade.
我不知道,您得给打电话。
Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.
是两个美的汽车爆炸案的组织者。
Les plus chanceux abandonnent enfin la route pour le confort d'une ambassade fixe !
幸运儿终于放弃了奔波的道路,选择了稳定舒适的!
Le nom de la place vient du fait que l’ambassade d’Espagne s’est installée à proximité, au Saint-Siège.
广场的名称来源于西班牙,它从罗马教廷迁到了这附近。
Yann-Arthus Bertrand dit avoir demandé des comptes en envoyant deux lettres à l'ambassade du Qatar restées sans réponse.
扬 阿尔蒂斯 贝特朗 说已经给卡塔尔发了两封信件还是没得到回复。
Nous contactons notre ambassade qui nous dit de venir ici.
我们联系了我们的,让我们来这里。
Jennifer a travaillé pendant plusieurs années à l'ambassade d'Australie à Paris.
Jennifer在澳利亚驻法工作了几年。
L'ambassade de France va être transférée à Lviv.
法将转移到利沃夫。
Et la Turquie dispose déjà d’une ambassade en centre-ville.
土耳其已经在市中心设立了。
Un rassemblement s'est organisé devant l'ambassade américaine de Moscou.
在美驻莫斯科前举行了集会。
J'habite à côté de l'ambassade des Etats-Unis.
- 我住在美隔壁。
L'ambassade de Suisse à Téhéran représente les intérêts des Etats-Unis en Iran.
瑞士驻德黑兰代表美在伊朗的利益。
Mais l'ambassade reste ouverte et continuera de fonctionner comme d'habitude.
但仍然开放,并将继续照常运作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释