有奖纠错
| 划词

Dit-on que la France a « envahi » la Vendée quand les armées de notre République y sont entrées contre les insurgés royalistes du cru ?

有没有说过,当和国军队压了保皇党动,就是法国“侵略”了旺代(Vendée,法国一个省)呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


航站灯塔, 航站楼, 航站区, 航照判读, , 沆瀣, 沆瀣一气, , 蒿属素, 蒿属植物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

À noter que c'était un noble et un royaliste, donc il n'était pas du tout révolutionnaire.

请注意,一位和保皇党,所以根本不革命者。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

En plus de cela, bonapartistes et royalistes participent également à la défense du pays.

除此之外,波拿巴主义者和保皇党也参与了保卫国家的行

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Le pouvoir militaire à Paris est confié au général Changarnier, un autre royaliste, d'ailleurs rival de Bonaparte durant les élections.

巴黎的事权力被托给另一位保皇党,尚加尼埃将波拿巴在选举期间的竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En 1794, des troupes révolutionnaires françaises marchent sur Coblence où de nombreux royalistes français ont trouvé refuge.

1794 年,法国革命队进科布伦茨,许多法国保皇党在那里找到了避难所。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Ces élections portent au pouvoir une majorité de conservateurs et de royalistes favorables à la paix et élus essentiellement par la province campagnarde.

这些选举使大多数支持和平的保守派和保皇党上台,们主要由农村省份选举产生。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Tous les ans au Puy du Fou, un spectacle impressionnant et un poil partial célèbre les Vendéens, soulevés contre la cruauté parisienne et massacrés sans pitié.

每年在普德赋,都会举办一场令人印象深刻的表演来纪念西部保皇党们反对巴黎的残酷行为,但被毫不留情地谋杀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毫安, 毫安表, 毫安秒, 毫巴, 毫不, 毫不迟延地, 毫不迟疑, 毫不动摇, 毫不感到拘束, 毫不含糊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接