有奖纠错
| 划词

Les observations à haute résolution temporelle du radiopolarimètre de la station radioastronomique de Basovizza ont été utilisées.

使用了Basovizza 射电天文台射电偏振计的高间分辨率观测。

评价该例句:好评差评指正

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

该太望远镜以空间、光间方面的高分辨率来测量太线的偏振,并且研究太的大气层磁场。

评价该例句:好评差评指正

Leur mission sera axée essentiellement sur des applications de pointe, comme l'interférométrie radar et les utilisations de différentes polarisations pour mieux identifier les caractéristiques du relief.

这次飞行任务特别重视先进的应用方法,例干涉测量法用于准确识别地形特征的偏振法。

评价该例句:好评差评指正

La série de satellites SAOCOM regroupe les satellites SAOCOM 1A et 1B, dont la charge utile principale est un radar polarimétrique à synthèse d'ouverture opérant dans la bande L (1,3 GHz).

SAOCOM卫星飞行任务由SAOCOM 1A号卫星1B号卫星组成,其主要有效载荷是测定偏振的L波段(1.3GHz)合成孔径

评价该例句:好评差评指正

En outre, des progrès ont été accomplis dans l'acquisition de connaissances sur les applications qui sont en cours de développement à l'échelon mondial, par exemple l'interférométrie radar et les utilisations de différentes polarisations pour mieux identifier les caractéristiques du relief.

此外,在获取全球一级正在广泛开发的应用成果知识方面也取得了进展,干涉测量法利用不同偏振提高对地形特征的鉴别能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


过高, 过高报价, 过高的, 过高的价格, 过高的收费, 过高的税率, 过高估计, 过高估计某事物, 过高估价, 过高估价一幅画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

C'est un phénomène similaire au filtrage de polarisation qui fait qu'au-delà d'une certaine distance avec le soleil, la couche gazeuse du soleil ne nous apparaît pas visible depuis l'atmosphère.

这是一种偏振的现象,使得在太阳超一定的距离时,从我们的大观察,大阳的态外突然变得透明不可见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


过河, 过河拆桥, 过河卒子, 过烘烤, 过后, 过后方知, 过後, 过户, 过户税, 过花期的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接