有奖纠错
| 划词

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将被砍倒的树记号

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait une marque à la craie .

我用粉笔了一记号

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines considèrent que le marquage des armes à feu avec un identificateur unique est essentiel pour la prévention de leur transfert illégal.

菲律宾认为,以独特的识别标志记号,是防转让的一措施。

评价该例句:好评差评指正

Les ressortissants iraniens devant tous être munis d'un visa, toute personne désignée aux annexes I et II de la résolution 1803 (2008) sera signalée.

所有伊朗人来意大利都必须有签证,安全理事会第1803(2008)号决议附件一和二所列的任何人都会被记号

评价该例句:好评差评指正

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁识别记号

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brumaille, brumaire, brumasse, brumasser, brume, brumer, brumeux, brumisateur, brumisation, brun,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Oui, comme elle est distraite, elle se fait toujours un pense-bête.

是啊,她总忘事情,所以她经常

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mme Roland, sur un siège bas, près d’une petite table qui portait la lampe, brodait, tricotait ou marquait du linge.

罗朗太太靠近张上面放着灯的桌子,坐在张矮椅子上绣花,编织或者在内衣之类上

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis il marqua soigneusement ce point avec un piquet.

他仔细地用根小棍子在观

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il fit un signe ; aussitôt vingt-quatre soldats entourent les deux nouveaux venus.

,二十四兵立刻把两生客团团围住。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils parcourent tout le royaume, et les officiers équipés d'un marteau peuvent marteler, c'est-à-dire marquer des arbres réservés aux rois.

他们走遍王国的大江南北,官员们配备锤子,可以对国王专用的树木进行敲打,即

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mes enfants, vous n’oublierez pas que je suis un pauvre, vous me ferez enterrer dans le premier coin de terre venu sous une pierre pour marquer l’endroit.

孩子们,你们不要忘我是穷苦人,你们把我埋在随便哪块地上,用块石板盖着

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et puis, voyez, dit Beauchamp, avec un col à sa cravate, avec un habit ouvert, avec un gilet blanc ; que ne s’est-il fait tout de suite dessiner une mouche sur l’estomac ? c’eût été plus simple et plus tôt fini !

“而且,”波尚说,“戴着大领圈,穿上件敞胸上装和白背心。他为什么不干脆在胸上呢?——那不是更简单啦。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie, brut, brut poids, brutage, brutal, brutalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接