有奖纠错
| 划词

Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .

战后,他离开诺曼底前往巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站台,请走下通道。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe d'amis prend la route pour passer le weekend dans le village de Ruiflec.

一群朋友一起驾车前往小村过周末。

评价该例句:好评差评指正

Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.

三名法国专将于星期日晚前往莫斯科。

评价该例句:好评差评指正

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往吉隆坡。

评价该例句:好评差评指正

Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.

如同往常一样前往海滨的旅游胜博尔度假。

评价该例句:好评差评指正

Il se rendra au Timor oriental la semaine prochaine.

这名官员下周将前往东帝汶。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est immédiatement fait conduire sur les lieux en voiture.

他立即乘车前往犯罪现场。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'y sommes pas pour des raisons militaires.

前往那里并非出于军事原因。

评价该例句:好评差评指正

Le reste de la semaine, seuls les artistes y ont accès, pour parfaire leurs connaissances.

除了周日外的其余时间,只有艺为了增长见识而前往那里。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, ceux qui devaient se rendre à d'autres destinations devaient utiliser l'aéroport d'Amman.

因此,需要乘飞机前往其它点的那些工作人员必须前往安曼,使用那里的飞机场。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, ceux qui devaient prendre l'avion devaient utiliser l'aéroport d'Amman.

因此,需要乘飞机前往其它点的那些工作人员必须前往安曼,使用那里的飞机场。

评价该例句:好评差评指正

La mission s'est ensuite rendue à Mitrovica.

特派团随后前往米特罗维察。

评价该例句:好评差评指正

Le 3 avril, ces derniers ont investi la place dite de la Carantina à Taci Tolu.

3日,请愿者前往塔希妥路。

评价该例句:好评差评指正

Ces quatre personnes effectueront 10 voyages à Arusha.

四名专证人将前往阿鲁沙10次。

评价该例句:好评差评指正

Une mission de reconnaissance se rendra en Somalie à la mi-août.

中将有一个考察团前往索马里。

评价该例句:好评差评指正

Il était prévu qu'ils se rendent ensuite dans les capitales des pays donateurs.

后来还将前往捐助国首都访问。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de la Mission a été autorisé à se rendre dans la zone.

这样,该团人员就前往

评价该例句:好评差评指正

Ils n'auront besoin d'aucun visa dans ces pays.

前往其中任何国都不需要签证。

评价该例句:好评差评指正

Ces obstacles empêchent la population d'atteindre les centres médicaux et les écoles.

这些障碍阻碍人前往医疗设施和上学。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


火漆, 火气, 火气大, 火器, 火器的起爆装置, 火器伤, 火钳, 火枪, 火枪兵(古时的), 火墙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Et c'est parti direction Sedan, à 20 kilomètres.

20公里外的色当地区。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un astronaute est un membre d'équipage d'un véhicule allant dans l'espace.

宇航员太空飞船的机组成员。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, elle part pour Venise demain. D'accord ?

她明威尼斯。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je remonte sur mon vélo et je roule direction le centre-ville de Toulouse.

我继续骑着自行车图卢兹市中心。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il quitte le Havre pour Rio de Janeiro, au Brésil.

他离开勒阿弗尔巴西里约热内卢。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

J'ai fait le voyage avec lui.

我跟他一同

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est le port où vont les bateaux, qui a un " t" à la fin.

船只的港以“t”结尾。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On se dirige vers la 2e planète la plus près du Soleil.

我们正在离太阳第二近的星球。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le port où vont les bateaux.

船只的港

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Prenez un taxi pour vous rendre au temple Thean Hou, situé à 3km du centre-ville.

打车距市中心三公里的后宫。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Aller sur Mars est difficile, mais cela en vaut la peine.

火星很困难,值得尝试。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1034, Robert décide de partir en pèlerinage à Jérusalem.

1034 年,罗伯特决定耶路撒冷朝圣。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Donc là on se dirige vers le café qu'on aime bien.

现在我们正我们很喜欢的那家咖啡店。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rendez-vous à Karnak, sous le règne de Thoutmôsis III.

图特摩斯三世统治下的卡纳克神庙。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si vous avez l'occasion de passer dans le coin, n'hésitez pas !

如果你有机会个城市,请不要犹豫!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Première catastrophe : le Big One. Direction la Californie !

大地震。加州!

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Agente aéroport : Avancez au guichet, s'il vous plaît !

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On continue pour l'endroit d'où je viens, l'endroit où j'ai grandi.

我们继续我来自的地方,我长大的地方。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Gauguin part alors pour Pontaven, un petit village de Bretagne.

Gauguin 随后布列塔尼的一个小村庄蓬塔文。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au début de l'été, Guillaume convoque tous ses chevaliers à Dives-sur-Mer.

夏初,纪尧姆召集他所有的骑士代夫苏尔梅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


火腿三明治, 火网, 火卫二, 火卫一, 火险, 火险保单, 火线, 火线后面的医院, 火綫, 火箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接