Notre société est spécialisée lumière en fonction de la vente de pare-feu installé.
我公司是专门按装轻质防火墙,销售。
Notre société est spécialisée lumière en fonction de la vente de pare-feu installé.
我公司是专门按装轻质防火墙,销售。
Un pare-feu est en place dans tous les bureaux régionaux.
所有区域办事处都实了防火墙安全措。
Le Comité a noté que l'installation prescrite du dispositif de sécurité pare-feu n'était pas achevée.
会注意到,规定的防火墙安全设没有完成。
Ce « coupe-feu » commence à se mettre en place, mais il doit être renforcé.
在所谓的“防火墙”方面已取得进展,但尚需取得进一步进展。
Il faudrait délimiter clairement les responsabilités sous la forme d'un « pare-feu » interne au PNUD.
在开发署内,必须以内部“防火墙”的形式,明确划分职责。
Le Comité a noté que seuls quelques bureaux de pays bénéficiaient de la sécurité d'un pare-feu.
会注意到,只有少数国家办事处实现了规定的防火墙安全。
Il convient avec lui que le meilleur garde-fou contre le racisme et la discrimination est l'éducation des jeunes.
不过他同意特别报告的这一说法:反种主义种歧视的最好的防火墙是对青年的教育。
Les systèmes de sécurité des réseaux ont été renforcés avec l'installation de systèmes pare-feu et d'une nouvelle infrastructure dorsale.
安装了一个高容量的防火墙新的核心网络基础结构,从而加强了网络安全。
Pour ce qui est de la maintenance, 40 000 dollars sont demandés pour le serveur UNIX et la migration du pare-feu.
在维护方面,预计UNIX防火墙迁移需要40,000美元。
Premièrement, la sécurité: les offres doivent être protégées contre tout accès non autorisé ou toute intrusion (par exemple, par des pare-feu).
第一,安全性:投标书必须(例如通过防火墙)受到保护以防止擅自读取或干预。
Le Bureau des systèmes informatiques a indiqué que deux fournisseurs avaient été désignés pour installer des pare-feu dans d'autres bureaux de pays.
信息技术办公室指出,为在其他国家办事处安装防火墙指定了两个供应商。
En outre, j'engage instamment le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) à mettre en place un « pare-feu » efficace aussi rapidement que possible.
此外,我谨敦促联合国开发计划署(开发署)尽快建立有效的防火墙。
À l'heure actuelle, les agents de vente et les produits Rieger CAD, le partage du pouvoir, et de pare-feu, des vêtements matériel de dessin CAD.
目前代理销售的产品有丽格CAD、威力共享器,防火墙,服装CAD绘图设备。
Le FNUAP et le PNUD ont publié conjointement une demande de proposition portant sur la mise en place d'un pare-feu dans les bureaux de pays.
人口基金开发计划署已联合要求就国家办事处防火墙安全的研制问题提出建议。
Les dépenses en télécommunications devraient baisser grâce à la gestion centrale des pare-feu et à un recours plus étendu aux fournisseurs d'accès à internet locaux.
通过防火墙的中央管理进一步扩展当地因特网服务提供者,通信成本有望减少。
L'UNICEF accepte d'effectuer des évaluations régulières de vulnérabilité des pare-feu, dans le cadre des conditions nouvelles régissant la sécurité et en fonction des ressources disponibles.
儿童基金会同意确保在不断演化的信息技术安全环境可动用预算资金框架内对防火墙定期进行脆弱性评估。
Le traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) fait obstacle à la prolifération des armes nucléaires et constitue le véritable fondement du désarmement nucléaire.
《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)防止核武器扩散提供了一道“防火墙”,不失为核裁军的基石。
Beijing Zhi Yuan Ze échange de données d'information, Ltd est identifié Haut Cisco, Cisco principal la vente de commutateurs, routeurs, pare-feu, de réseau et d'autres produits.
北京汇泽致远数据资讯有限公司是思科高认,主营销售思科交换机、路由器、防火墙等网络产品。
Une évaluation de toutes les dépenses qu'entraînerait l'établissement de tels pare-feux dans l'ensemble des bureaux de pays sera effectuée avant de donner suite à la recommandation.
在执行之前,将对在所有国家办事处建立此类防火墙的各项所需资金进行评估。
Les utilisateurs extérieurs à la Bibliothèque ont accès par le Web à un catalogue public situé et géré à l'extérieur du pare-feu, qui est enrichi quotidiennement.
通过网上的公众使用目录向非图书馆用户提供服务,在防火墙外维持该目录,并每日输入数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。