Voilà deux ans que ce pays est divisé, déstructuré et qu'il s'appauvrit un peu plus jour après jour.
迄今两年来,该国饱受分裂、割据和日益贫困之苦。
Dans ce contexte, l'intervenante insiste sur le droit au retour des générations nées en exil et déplore les politiques discriminatoires appliquées par l'actuel régime séparatiste, ainsi que la violence et l'insécurité qui empêchent le retour des personnes déplacées 15 ans auparavant.
在这种情况下,她强调了在放逐过程中出生之人的返回权并谴责当前割据政权的歧视政策以及阻碍在15年前迁移的人们返回家园的暴力和危险。
Mais ils ont aussi contribué à la rapide propagation de ces conflits dans les zones frontalières, surtout là où des milices et autres groupes se sont taillé des territoires sur lesquels ils exercent leur contrôle, avec des conséquences tragiques pour les civils.
不过,这种关系也助长了边境冲突的迅速蔓延,特别是在民兵团体和其他行动者割据的,对平民造成悲惨的影响。
La guerre au Congo, sous les multiples formes de conflits entre ethnies, factions régionales et chefs de guerre qu'elle a revêtues, a elle aussi généré une violence communautaire qui a fait plus de 3 millions de victimes rien qu'au cours des cinq dernières années.
在多种类别的族裔、主义和军阀割据的刚果,战争同样成为社暴力的根源,仅在过去5年当中就有300多万人在这种暴力中丧生。
Nous espérons qu'avec l'aide de la communauté internationale, le malheureux peuple afghan pourra se sortir des conditions et des maux dont il souffrait comme le clanisme, le terrorisme, la culture et le trafic de drogues, sans parler de la pauvreté et d'autres privations.
我们希望,在国际社会帮助下,长期受苦受难的阿富汗人民将摆脱过去折磨他们的情形和弊端,除贫穷和其他形式的贫困外,这包括军阀割据、恐怖主义以及种植和贩运毒品。
Ce processus, orchestré par des parlementaires issus des clans concernés avec l'aide de la société civile, fait intervenir les autorités fédérales dans la gouvernance locale et vise à s'attaquer au problème des conflits locaux latents qui ont alimenté les affrontements entre chefs de guerre ces 15 dernières années.
在相关部族的议会议员的领导下和民间社会的帮助下,这一工作使施政与联邦当局挂钩,力求消除在过去15年里助长军阀割据的潜在冲突。
Lorsque ces populations résistent à l'occupation, il les taxe de terrorisme et compte que nous le croirons lorsqu'il affirme que ses intentions sont pacifiques alors même qu'il ne cache pas ses visées expansionnistes et sa volonté d'annexer par la force des territoires qui ne lui appartiennent pas, et ce au mépris des résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies et du Conseil de sécurité de l'ONU.
只要这人抵制占领,它就称他们为恐怖分子,望我们去相信它的意图是和平的声称,但毫不隐瞒它以武力割据别人的领土的扩张主义野心,而这是违背联合国大会和安全理事会的各项决议的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。