有奖纠错
| 划词

Il convient de redoubler d'efforts dans ce sens.

应该朝这方向

评价该例句:好评差评指正

Je vous recommande instamment de redoubler d'efforts.

我强烈建议你们

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement doit redoubler d'efforts pour résoudre ce problème.

政府应解决这

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives doivent être multipliées maintes fois.

需要开展这些主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons redoubler d'efforts pour mettre fin à ces atrocités.

我们必须制止这种暴行。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie est encouragé à redoubler d'efforts pour rénover ses établissements pénitentiaires.

鼓励缔约国修缮监狱。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties concernées devraient redoubler d'efforts à cette fin.

为此,各有关方面应该

评价该例句:好评差评指正

Il nous suffira pour cela de redoubler d'efforts pour réaliser ces objectifs.

我们必须为实现这些目标

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il faudrait agir plus énergiquement pour annuler les privatisations illégales.

应该纠正非法的私有化。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons déployer des efforts spéciaux pour oeuvrer à l'élimination de la discrimination raciale.

我们应消除种族歧视。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convenus de redoubler d'efforts pour combattre ce fléau international.

我们同意打击这一国际祸害。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes déterminés à faire plus pour honorer nos engagements.

我们决心实现我们的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour contrer cette menace.

国际社会必须痛击这一威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il appelle les organisations où la proportion est la plus faible à redoubler d'efforts.

他要求执行率最低的机构

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à évaluer l'impact des mesures prises devraient être renforcés.

应当评估所采措施的影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour finir, j'exhorte le Gouvernement sierra-léonais à intensifier ses efforts.

最后,我鼓励塞拉利昂政府

评价该例句:好评差评指正

Le DOMP devrait redoubler d'efforts pour atteindre cet objectif.

维和部将为实现这目标而

评价该例句:好评差评指正

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应当

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de renouveler et de redoubler nos efforts.

时机已经成熟,可以再次做出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


望形态, 望颜色, 望眼欲穿, 望洋兴叹, 望远放大镜, 望远镜, 望远镜的反射镜, 望远镜的放大率, 望远镜观测, 望远镜镜片框,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Cette concurrence va pousser Pasteur à jouer quitte ou double.

这种竞争迫使巴斯德要,要一蹶不振。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Nous devons redoubler d'énergie pour réussir là où parfois nous avons échoué.

我们必须,在我们有时失败的地方取得成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

On est obligés de travailler 2 fois plus que d'habitude.

我们必须比平时

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les nazis y répondent en effet en dispersant leurs usines en campagne et en redoublant d'efforts pour accroître leur productivité.

纳粹的对策是将工厂分散在农村,并提高生产力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Elle a appelé les populations à redoubler d'efforts pour éliminer les moustiques Aedes Aegypti.

她呼吁人们消灭埃及伊蚊。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之戏剧人生

Elle va vouloir fêter ça, elle va mettre les bouchées doubles.

她会想庆祝,她会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4合集

Pour rattraper ce retard, les usines vont devoir mettre les bouchées doubles.

为了弥补这一延迟,工厂将不得不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Déjà frappés par des restrictions d'eau, les agriculteurs vont devoir redoubler d'efforts.

已经受到用水限制的打击,农民将不得不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2合集

Mais depuis l'hiver, la Russie redouble d'efforts, notamment pour contrôler le Donbass.

但自冬季以来,俄罗斯,尤其是控制顿巴斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2合集

Une enquête est en cours... Et si les vacances scolaires étaient l'occasion de redoubler d'efforts?

调查正在进行中… … 如果学校假期是我们的机会

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Enfin, Emmanuel Macron devra redoubler d’efforts sur le climat.

最后,埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)将不得不在气候问题上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

La fédération de tennis dit redoubler d'efforts depuis 2 ans pour y habituer les jeunes.

网球联合会表示,为了让年轻人习惯它,他们已经了 2 年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7合集

Chaque année, à cette période, les agriculteurs redoublent d'effort pour éviter de voir s'embraser leurs cultures.

每年这个时候,农民都会,避免看到他们的庄稼着火。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

La compétition continue et tristan devra redoubler d'efforts pour tenter de faire oublier les erreurs d'aujourd'hui.

竞争仍在继续,特里斯坦将不得不,试图让人们忘记今天的错误。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Avec le retrait des Etats-Unis de l'accord de Paris, Emmanuel Macron tente donc de convaincre son homologue chinois de redoubler d'efforts.

随着美国退出《巴黎协定》,埃马纽埃尔·马克龙试图说服中国首脑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

Concentrées, déterminées, elles le savent: face au pays hôte, il faudra redoubler d'efforts demain.

他们全神贯注、意志坚定,他们知道:面对东道国,我们明天必须

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Il faudra redoubler nos efforts pour éradiquer la menace des terroristes" , a-t-il martelé.

" 我们将不得不,消除恐怖分子的威胁," 他说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La Turquie aurait promis de redoubler d'efforts pour résoudre la crise des migrants de l'UE au cours du sommet.

据报道,土耳其承诺在峰会期间解决欧盟移民危机。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Situé sur un ilot marécageux au milieu du lac salé de Texcoco, les Aztèques vont redoubler d'effort pour construire une cité irriguée.

位于特斯科科盐湖中心的一个沼泽岛上,阿兹特克人将建造一座灌溉城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Avec le président, nous remercions les équipes mobilisées et leur demandons de redoubler d'efforts pour pouvoir retrouver ces mineurs vivants.

- 与总统一起,我们感谢动员的团队,并要求他们才能找到这些还活着的未成年人。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


望子成龙, 望族, , 危城, 危殆, 危地马拉, 危笃, 危房, 危害, 危害健康,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接