有奖纠错
| 划词

Le terrorisme et la violence constituent l'une des dynamiques de ce conflit.

恐怖主义和暴是当前冲突的之一。

评价该例句:好评差评指正

Les gens instruits et employés représentent la force motrice du développement durable d'un pays.

得到教育和受到雇用的人们是一个国家可持续性发展的

评价该例句:好评差评指正

L'innovation est l'affaire d'une "clé dorée", mais aussi les entreprises vers l'avant, la force motrice pour le développement.

创新是业的一把“金钥匙”,也是业前进、发展的

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation du secteur permettrait de relancer l'industrie de la construction qui constitue un moteur pour l'économie.

开放该部门将使得能够重振建筑业,这是经济发展的

评价该例句:好评差评指正

M. Valera (Mexique) dit que sa délégation considère le commerce international comme un puissant moteur de développement.

Valera先生(墨西哥)肯定了他的代表团认为国际贸易是发展的的观点。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne, qui est à l'origine de l'initiative du Pacte de stabilité, continuera d'y jouer le rôle moteur.

欧洲联盟是《稳定公约》的发起人,因此将续作为该公约的

评价该例句:好评差评指正

Poursuivre avec diligence l'objectif de la société sont: l'innovation et un produit sociétés comme la force motrice pour le développement durable.

公司孜孜追求的目标是:以积极创新的产品作为公司永续发展的

评价该例句:好评差评指正

Élément clef de cette productivité, l'industrialisation est le principal moyen d'appliquer de nouvelles techniques et de développer l'esprit d'entreprise en Afrique.

“作为生产率的一个关键构件,成功的工业化乃是非洲应用新技术和发展神的

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés proviennent aussi du fait qu'il est problématique d'entretenir la motivation d'organisations qui se retrouvent avec des capacités financières réduites.

难以保持联合国系统各组织的,也是产生挑战的一个由,因为其有限的财政能可能影响其积极性。

评价该例句:好评差评指正

La corruption est le moteur du trafic et si l'on veut mettre un terme au trafic, il faut lutter contre ce fléau.

腐败是走私的,如果想要结束走私,就应该同腐败作斗争。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie, autrefois une poudrière européenne, est devenue l'un des moteurs et promoteurs de la stabilité de l'Europe du Sud-Est et au-delà.

克罗地亚从一个欧洲一触即发的部分到今天成为东南欧及其更广阔地区的稳定的关键和促进方。

评价该例句:好评差评指正

C'est une dynamique qui a pris plus d'ampleur seulement ces dernières années, mais qui ne constitue pas le conflit en tant que tel.

这种只是在近年来才凸现出来,但这还不是冲突的本身。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande reconnaît l'importance du rôle joué par le commerce international pour donner une impulsion à la croissance et au développement économique durable.

泰国承认国际贸易在作为推经济可持续增长和发展的方面的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Il était parfois difficile d'établir dans quelle mesure le PNUD contribuait aux politiques élaborées car la genèse des évolutions n'était pas toujours évidente.

往往难以确定开发计划署对于决策作出了何种程度的贡献,因为改革的可能不很明显。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont noté qu'en matière de coopération, la motivation première devait venir des niveaux national et local, là où les conventions sont appliquées.

参加者指出,合作的应来自国家和地方两级,因为公约的执行都是在这两级。

评价该例句:好评差评指正

Cette même dynamique affecte aussi les relations entre les pays et explique en partie l'aggravation des inégalités entre pays en développement et pays développés.

国家之间仿效推广了这种,是发达国家和发展中国家之间日益不平等的一个因。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'agent de socialisation, les familles peuvent renforcer l'intégration sociale en inculquant à leurs enfants le respect du pluralisme et de la diversité.

家庭作为社会化的,有能通过在子女中倡导尊重其多元化和多样性的价值观念加强社会融合的进程。

评价该例句:好评差评指正

En raison de sa place de premier plan dans l'économie de la plupart des pays en développement, l'agriculture est également un moteur de la croissance.

农业因其在大多数发展中国家经济中的重要作用,也是增长的

评价该例句:好评差评指正

La science, en tant que patrimoine commun de l'humanité, a toujours favorisé le dialogue et la compréhension entre les scientifiques d'horizons culturels et religieux différents.

科学作为人类的共同遗产,始终是不同文化和宗教背景的科学家之间对话和了解的

评价该例句:好评差评指正

Or, ce sont les lois de la mécanique quantique qui sont en dernier ressort àla base du monde classique où opère le second principe de la thermodynamique.

不过,在热学第二定律主宰的经典世界中,量子学的定律才是基础的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有块茎的, 有快感, 有矿脉的, 有愧, 有来才有往, 有来有往, 有赖, 有劳, 有劳费神, 有劳有逸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’art, qui est le conquérant, doit avoir pour point d’appui la science, qui est le marcheur.

本是征服者的艺术,应以支点,这是它的原动力

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est merveilleux, répondis-je, et je vois bien, capitaine, que vous avez eu raison d’employer cet agent, qui est destiné à remplacer le vent, l’eau et la vapeur.

“真了不得。”我,“,我很明白您使用这种原动力的理由,因原动力是可以替代风、水和蒸汽。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有力地, 有力地证明, 有力量进行自卫, 有力气, 有立法权的, 有利, 有利的, 有利的环境, 有利的机会, 有利的价格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接