"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."
“敌人需要勇气,而在朋友面前坚持自己的立场需要更多的勇气。”
Le peuple s'est levé contre la dictature.
人民奋起专政。
La révolte me rend un peu radicale, je le concède.
我的根本,我承认。
C’est pourquoi à la fin, toutes les principautés lui opposèrent une résistance.
最终所有诸侯联合起来桀的暴行。
Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.
这象征着林自由的精神。
Les peuples s'insurgent contre un tyran.
人民暴君。
La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.
我们的神秘信仰,与尊严同义。
Tenez-vous de votre mère cette capacité à vous révolter ?
你这的勇气源于自己的母亲吗?
Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.
而第三个女孩为了挽救她最好的朋友奋起。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这无理由的挑衅、下流的幽默还的举动呢?
Ils n'ont opposé aucune résistance au moment de leur arrestation.
他们在被捕时没有进行。
La plupart des révoltes sont des révoltes contre un système.
多数暴动对一个制度的。
Ultérieurement, il a aussi été accusé d'avoir résisté à la police.
他后来还被指控警察罪。
Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.
奴隶们起来对他们的奴役。
Le Hezbollah est une réaction populaire face à l'invasion israélienne.
真主党就民众以色列的入侵。
En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.
主要在船员才使用暴力。
Ils perdront leur humanité en tant que résistants.
他们就会丧失作为者的人性。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界各国已经觉醒和表示。
Le sionisme était une révolte contre la destinée.
犹太复国主义对命运的。
Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.
不,他在。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链弄断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça a d'abord commencé avec une révolte étudiante et ensuite, ça a été une révolte ouvrière.
它始学生,接下来它演变成工人。
Sun Wukong souhaitait en effet se révolter et chercher la liberté.
孙悟空,追求自由。
J'avais commencé à lutter contre l'Imperium que mon père m'imposait.
我开始父亲的夺魂咒。
Un esprit rebelle Pour les Lyonnais, les traboules sont aussi un symbole de l'esprit rebelle de la ville.
精神对里昂人,小巷也是城市精神的象征。
Les traboules ont souvent servi de refuge pendant les révoltes.
小巷通常用作避难所在期间。
Il ne peut rien contre vous.
没什么能您。
Rébellion, pas de côté, la mode !
不啦,流是王道呀!
Ca n'a pas de sens. Tout l'internet est révolté contre nous.
这没有意思。所有网民都我们。
Faut-il riposter sur le champ en autorisant le tir d'ogives nucléaires ?
应该抽出核弹头敌方阵营吗?
Évidemment, XR, c'est pas eux qui ont inventé la désobéissance civile.
很明显,并不是XR创造了公民。
Mais cette nuit était celle de la délivrance, et non de la révolte.
然而,今夜并非之夜,而是解放之夜。
En 1428, les artisans mayencets se révoltent contre leurs dirigeants.
1428 年,Mayence工匠起义领导者。
Il a fallu se battre comme des chiens pour obtenir ces huit heures !
我们必须像狗一样能获得这八个小时!
Ces derniers perdent progressivement leurs privilèges une minorité d'entre eux décident alors de se révolter.
武士们逐渐失去了特权,少数武士决定。
Les survivants du siège de Paris se soulèvent quand on veut les désarmer.
围困巴黎的幸存者在被解除武装后奋起。
S'ils se révoltent, les noirs sont arrêtés et parfois tués.
如果黑人,他们就会被捕,有时甚至会被杀害。
Les soldats contre Alexandre, les matelots contre Christophe Colomb, c’est la même révolte ; révolte impie ; pourquoi ?
士兵对亚历山大,海员对哥伦布,是同样的,狂妄的。为什么?
Il pris la tête de la révolte des esclaves contre les colons blancs en 1791.
1791年,他领导了白人定居者的奴隶起义。
" Extinction rebellion" est en tête des mouvements qui veulent réveiller la population.
“灭绝组织”在所有希望唤醒人们的运动中是领先的。
La situation est certes tendue, mais rien ne justifie une riposte à coup d'ogives nucléaires.
局势相当紧张,但是没有什么能证明用核弹头来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释