有奖纠错
| 划词

Elle doit être combattue, elle doit être réprimée avec force.

种行径必须和有力惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Il en a (dans l'aile).

〈口语〉他了。

评价该例句:好评差评指正

La population des pays en développement, en particulier, va de nouveau souffrir.

特别是发展中国家的人民将再次

评价该例句:好评差评指正

La Somalie est passée par des cycles terribles de fiasco et d'espoir à cette époque.

当时索马里一再一再得许诺,反反覆覆。

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains sont les plus touchés.

非洲国家最严重。

评价该例句:好评差评指正

Porto Rico ne mérite pas qu'un nouveau coup soit porté à ses aspirations légitimes à la souveraineté.

波多黎各合法的主权要求不应再一次

评价该例句:好评差评指正

Il a été durement éprouvé par cette perte.

一丧事使他心灵很大的

评价该例句:好评差评指正

Les personnes handicapées sont un autre groupe très exposé au chômage.

另一个极易失业的群组是残疾人。

评价该例句:好评差评指正

Los Palos, Viqueque et Suai ont été les plus durement frappés.

洛斯帕劳斯、维克克和苏最严重。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé palestinien a été très durement touché ces deux dernières années.

巴勒斯坦私营部门在过去两年尤为严重。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela a fait une impression défavorable aux experts et aux stagiaires et a refroidi leur enthousiasme.

种情况使专家和训人员产生消极看法,并使他们的热情

评价该例句:好评差评指正

Il avait alors signé la déposition.

狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨他的背部

评价该例句:好评差评指正

Les familles ont été douloureusement frappées, perdant des êtres chers, leurs maisons et leur gagne-pain.

家庭沉重,失去了亲属、住家和生计。

评价该例句:好评差评指正

Leurs libertés fondamentales doivent être respectées par ceux qui abritent les groupes terroristes.

他们的人身基本自由必须那些正在恐怖团体的人的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Le fragile processus de paix au Moyen-Orient est sérieusement ébranlé.

脆弱的中东和平进程了严重的

评价该例句:好评差评指正

L'intransigeance d'Israël a porté un coup sévère aux efforts visant à amener la paix au Moyen-Orient.

由于以色列不肯妥协,使中东实现和平的努力严重

评价该例句:好评差评指正

Notre florissante industrie du tourisme a terriblement souffert, l'emploi payant un lourd tribut.

我国日渐发展的旅游业巨大冲,就业情形特别严重

评价该例句:好评差评指正

C'est un fléau qui nous affecte tous.

我们所有人都可能种祸患的

评价该例句:好评差评指正

Ses effets frappent de plein fouet l'économie du pays et son bilan social est grave.

由于战争,国家的经济沉重,并造成严重的社会方面的损失。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'agriculture et le tourisme ont été particulièrement touchés.

此外,农业和旅游业也特别大的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


腕足的, 腕足动物, , , 汪汪, 汪汪叫的小狗, 汪洋, 汪洋大海, 汪子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Alors il va dérouiller, pas maintenant, mais tôt ou tard il déroulera !

“那么他受到打击,就算不是现在,迟早也受到打击!”

评价该例句:好评差评指正
2017法国统大选 辩论及演讲合

Les classes moyennes ont été matraquées fiscalement.

中产阶级在财政上受到打击

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合

Paris a été frappé, la Tunisie aussi, Ankara également.

巴黎受到打击,突尼斯也受到打击,安卡拉也受到打击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Il reçoit des coups dans les côtes.

他的肋骨受到打击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Parce que le président, il prendrait un coup de casserole.

因为统,他受到打击

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Ils ont été frappés par les jeunes.

他们受到年轻人的打击

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合

C'est bien évidemment la livre sterling qui risque de prendre un coup.

显然,英镑可能受到打击

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Ce qui explique aussi les coups terribles qui les atteignent.

这也解释了他们所受到的可怕打击

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le quartier du Marais est durement touché, les buts de Chaumont et l'hôpital Bichat également.

玛黑区、肖蒙球门,和比夏医院都受到了严重打击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Aujourd'hui, nouveau coup dur pour le verre.

- ,玻璃再次受到打击

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Je prends des coups, tout le monde veut ma peau.

受到打击, 每个人都想要我的皮肤。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En cela, l'attaque subie par le système solaire était de premier ordre.

所以,太阳系受到的维度打击是顶级攻击方式。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

La perte de ses 3 enfants et les dépenses extravagantes et constantes infidélités de son mari la ravagent.

她失去了三个孩子,而她丈夫的奢侈消费和不断的不忠行为使她受到打击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Depuis quelques semaines, la carte postale en a pris un coup.

最近几周,明信片受到打击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Il a dû avoir un coup à la tête.

他的头部受到打击

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il descendit du tronc d’arbre, frappé au cœur, sans force pour continuer.

受到致命的打击,失去了继续讲下去的力量,他从树干上跳下来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合

Une attaque meurtrière cette fois, au Kenya. Le pays a une nouvelle fois été frappé aujourd'hui.

这次是在尼亚发生的致命袭击。该国再次受到打击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Le Gers a été frappé de plein fouet.

热尔人受到沉重打击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Le centre-ville de Montargis, dans le Loiret, avait été particulièrement meurtri.

位于卢瓦雷省的蒙塔日市中心受到打击尤其严重。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Septième question: laquelle des expressions suivantes ne veut pas dire " prendre un coup" ?

第七题:下列哪个表达不是“受到打击”的意思?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


亡灵的, 亡面, 亡命, 亡命徒, 亡命之徒, 亡失, 亡使之徒, 亡血, 亡羊补牢, 亡阳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接