D'autres n'y ont pas prêté attention, ne voyant dans cette crise qu'un « conflit africain de plus ».
其家则只当它是“非洲的又个冲突”而置若罔闻。
Il conviendrait toutefois d'ajouter une disposition indiquant que la communication n'est considérée comme ayant été effectuée par courrier électronique ou par télécopie que s'il n'y a aucun différend quant à l'authenticité dudit courrier ou de ladite télécopie.
但须项条款,说明只当电子邮件或传真经鉴定为真实时,才认为通知是以电邮或传真发出。
Dans cette affaire, la Cour a reconnu le droit de l'État de nationalité des actionnaires d'exercer sa protection diplomatique mais uniquement lorsque les droits de ces actionnaires ont été directement lésés ou lorsque la société a cessé d'exister en son lieu de constitution.
应当记得,只当股东权利直接受损,或公司在成立地点不再存在时,法院才确认股东籍有权行使家保护。
Une réclamation ne devrait pouvoir être portée devant une instance internationale que si un retard abusif découlant d'un disfonctionnement d'un tribunal interne dans une affaire donnée est intervenu, mais non si tout le système judiciaire de l'État concerné est affecté par des retards systématiques.
只当在特定情况下内法庭不能正常运作而造成不当拖延,而不是贯拖延影响到许多内法庭而导致其不能正常运作,才应在际论坛上出有利的理由。
Ce n'est que quand il y aurait un besoin urgent d'ensembles complémentaires de données ne figurant pas dans les appareils statistiques nationaux et supranationaux ou internationaux, que les organisations internationales devraient se livrer elles-mêmes, si nécessaire, à la collecte de données primaires et à des collectes de données en dehors des appareils statistiques existants, mais en pareil cas ces initiatives ne devraient être lancées qu'après consultation approfondie avec les organisations nationales et supranationales, afin d'éviter les doubles emplois et les résultats divergents.
只当补充数据集极为需要而且不是夹入家和超家/际统计框架时,际组织才能视情况需要直接收集原始数据和(或)统计领域以外的数据,但在这些情况下,只应与家组织和超家组织进行详尽协商后才发起这些倡议,以免工作重叠,结果离差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。