有奖纠错
| 划词

J'apprécierais grandement la participation des délégations à cette manifestation et j'espère vivement les voir demain.

我非常希望各位参加座谈会,我非常期盼着明天看到各位

评价该例句:好评差评指正

Je demande à tous les représentants d'appuyer cette proposition.

各位支持这项提议。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur remercie les délégués de leurs informations utiles.

各位的有益反馈。

评价该例句:好评差评指正

Je demande humblement aux représentants de faire preuve de compréhension et de coopération.

我恭各位合作和谅解。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants sont parfaitement au courant de la situation.

各位分清楚这种记录的情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aux représentants d'appuyer ce projet de résolution.

我们吁各位支持本决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie les représentants de leur compréhension et de leur coopération.

各位的理解与合作。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie les membres de leur compréhension et de leur coopération.

我先各位的谅解和合作。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie à l'avance les membres de leur compréhension et de leur coopération.

我先各位的谅解和合作。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie d'avance les représentants de leur compréhension et de leur coopération.

各位的理解与合作。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais entendre les observations des représentants sur ce point.

我想听听各位对此的意见。

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Centre international pour les entreprises publiques.

各位自带所发文件与会。

评价该例句:好评差评指正

Il a également remercié les délégués de leurs contributions.

主席还各位所做的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Je demande aux représentants de n'utiliser que les bulletins de vote distribués.

各位只使用分发的选票。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite bonne santé à tous les représentants et à leurs familles.

我祝各位及其家人身体健康。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants sont priés de bien vouloir apporter leur propre exemplaire aux réunions.

各位自带所发文件与会。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie les représentants, qui ont permis que ce débat soit constructif et instructif.

各位使这次辩论富有意义。

评价该例句:好评差评指正

Je renvoie les représentants au texte qui sera distribué.

各位参照将分发的讲稿。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués.

各位只用已经分发的选票。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants ne peuvent voter qu maximum que pour 18 candidats.

各位最多可选18位候选人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 干碍, 干巴, 干巴巴, 干巴巴的, 干巴巴的声音, 干巴巴的文笔, 干巴巴地, 干巴的皮肤, 干爸爸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Mesdames et Messieurs les Ministres et délégués.

女士们、们,各位部长代表

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Monsieur le président, mesdames et messieurs les représentants, il semble manifestement que ma proposition initiale ne puisse pas être soumise à votre vote.

“主各位代表,既然我最初提出的案不能付诸会表决。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Cependant, monsieur le président, mesdames et messieurs les représentants, je veux dire au monde entier qu'il ne me sera jamais possible de me repentir de cette action.

但,主各位代表,我要对全世界说:在这件事上让我忏悔是不可能的。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Les détails techniques de ce plan vous seront présentés par le Dr Abbott Ringer, même si je crois que chacun des représentants présents a déjà en sa possession le dossier correspondant.

“计划的详细内容将由艾伯特·格博士为大家介绍,同时我想各位代表已经拿到了相应的文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


干瘪的, 干瘪的老人, 干瘪的麦子, 干瘪的皮肤, 干瘪的人, 干瘪多皱的, 干瘪起皱的苹果, 干瘪小麦, 干冰, 干不合法的事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接