有奖纠错
| 划词

Couvrent un large éventail de produits, complet, sérieux service!

产品囊括面广,齐全,服务周到!

评价该例句:好评差评指正

La liste en question n'est pas exhaustive.

本条所列囊括所有的合作方式。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste ne se voulait pas exhaustive et devait servir de référence générale.

该清囊括一切,而是作为一般参考。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste ne se voulait pas exhaustive et devait servir de référence générale.

该清囊括一切,而是作为一般参考。

评价该例句:好评差评指正

Ce dispositif comprend maintenant une série minimale de 23 indicateurs clés.

这一系统现已囊括至少23项关键性指标。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies sont souvent composées de villes et villages à part entière.

定居点往往囊括了非常发达的城镇和乡村。

评价该例句:好评差评指正

La définition renvoie non seulement aux facteurs individuels mais également aux liens réciproques existant entre eux.

这个定义不仅囊括各个因素,而且还囊括了它们此之间的相互作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.

这些评价的目的在于说明一些问题,不在于囊括全部问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, ces instruments ne couvrent pas toutes les formes de terrorisme.

与此同时,这些文书没有囊括恐怖主义的所有形式。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe a) de l'article 19 des Conventions de Vienne couvre les trois situations.

《维也纳公约》第十九条(甲)款囊括了三种情况。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième session du Comité préparatoire s'est tenue à Nairobi, du 4 au 8 octobre 2004.

委员会在该届会议上商定,略方针的内容应囊括一项高级别宣言、一个总体政策略和一项全球行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'expression recouvrait toutes les Parties qui n'avaient pas accepté d'être liées par l'Amendement de Beijing.

其次,这一用语囊括同意受《北京修正》约束的所有其余缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la Convention devra disposer de locaux plus grands afin de pouvoir accueillir le conseil exécutif.

《公约》秘书处的范围应予扩大以便囊括这一作用。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport vient proposer aux États Membres un cadre et les premiers outils nécessaires à cette tâche.

报告没有囊括对本组织所有方面工作可能作出的分析。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, pour ce concerne les garanties, le concept d'ANM implique un nombre plus réduit de grandes installations.

首先,且就保障而言,多边核方案概念囊括的大型设施很少。

评价该例句:好评差评指正

Si le Protocole était amendé pour prévoir cette responsabilité, le manuel d'instruction serait modifié en conséquence.

如拟对《议定书》进行修正以便把此种赔偿责任囊括在内,则可对指南手册进行相应的修正。

评价该例句:好评差评指正

Les projets relevant de l'article 6 portent sur un ou plusieurs des gaz énumérés à l'annexe A du Protocole.

第六条项目应囊括《议定书》附件A所列的一种或一种以上的气体。

评价该例句:好评差评指正

Au tableau 1 sont indiquées les activités en cours et prévues pour réaliser les objectifs du Programme.

下文表1列明了这些方案目标所囊括的现行和业已作出规划的具体方案活动。

评价该例句:好评差评指正

Pour accroître l'utilité et la légitimité, les processus d'évaluation devraient aussi intégrer les connaissances locales et traditionnelles.

评估进程还应把地方和传统知识囊括在内,以期提高其显著性和合理性。

评价该例句:好评差评指正

Au tableau 1 sont indiquées les activités en cours et prévues pour réaliser les objectifs du programme susmentionné.

下文表1列出了这些方案目标所囊括的现行和业已作出规划的那些方案活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


两扇成对的窗, 两扇门扉的门, 两世为人, 两手, 两手插在口袋里, 两手撑着下巴, 两手都是裂口, 两手交叉, 两手同利性, 两受精卵的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Parce qu'il les a toutes ! Il les a pas toutes.

因为它都知道!但也并非囊括所有。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert luttait pour empêcher que la peste le recouvrît.

朗贝尔正在进行斗争以避免鼠疫把他也囊括进去。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La raison de cette progression, l'Afrique, ce continent abrite aujourd'hui la moitié des Francophones.

有如此发展的原因在于非洲,这个大陆囊括了一法语的人。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'humanité a déjà connu ça, n'est-ce pas ? fit Vasiliev, désignant l'espace autour d'eux.

“似曾相识吧。”瓦西里做了一个囊括一切的手势

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1811, l'empire est à son apogée, englobant la Hollande, la Belgique, la Suisse, l'Autriche, l'Italie, l'Espagne, soit 130 départements.

1811年,帝国处于鼎盛时期,囊括荷兰、比利时、瑞、奥地利、意大利、西班牙,即130个省。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai hâte de lire toutes vos phobies et tous les trucs bizarres à propos de vous, surtout notez le dans votre présentation.

我迫不及待地想看你们的恐惧症以及关于你的所有奇怪的东西,你要将它们囊括在自我

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Parce que même si le mot « abstrait » veut tout dire, il y a un message dedans, il y a quelque chose.

因为即使“抽象” 这个词含义囊括一切,其也有信息,有一些东西。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Venus d’Anatolie, ils se taillent un vaste empire qui englobe tout le Nord de la Mésopotamie et connaît son apogée entre 1500 et 1200 avant notre ère.

他们来自安纳托利亚,为自己开辟了一个巨大的帝国,囊括了整个美索不达米亚北部,并在公元前1500年至1200年之间达到了顶峰。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Oui ! Guan Yifan fit un geste qui englobait tout, et lâcha sous le coup de l'émotion : Après t'avoir offert une étoile, Yun Tianming t'offre un univers.

“这就是!”关一帆做了一个囊括一切的手势,感慨道,“云天明曾送你一颗星星,现在,他又送你一个宇宙。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

De toute façon, si je voulais prendre en compte toutes les exceptions, tous les cas, la vidéo durerait deux heures et ce serait invivable pour vous et pour moi.

不管怎样,如果我想囊括所有例外,那么这个视频将会持续两个小时,对我和你们来,这都是难以忍受的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Surtout pour cette vidéo, c'est très utile parce qu'avec toutes les différentes utilisations, les conseils que je vous donne d'utiliser SE SOUVENIR et éviter SE RAPPELER dans ce cas etc.

对这个视频来,复习卡片特别有用,因为,它囊括了用法的所有区别以及我给你们的建议(使用se souvenir,避免se rappeler)。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

J’aimais pas les sacs, je trouvais que ça faisait trop dadame, donc j’avais un porte-monnaie tellement gros, à la longue, qu’il contenait toute ma vie, qu’il était gros comme un Big Mac.

我不喜欢包,我认为它们太女性化了,所以我有这么大的一个钱包,很长,它囊括了我的整个生活,它像一个巨无霸一样大。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, il y a plusieurs classements possibles des registres mais le plus commun, c'est de classer en familier, et dedans on inclut le très familier et même l'argot, le neutre ou courant, et le soutenu ou soigné.

语级的分类有好几种,但最普遍的,分类是:通俗语(囊括最通俗的语言,甚至黑话),标准语或者常用语,雅语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


两天中有一天, 两条杠中尉, 两条路的交叉口, 两条腿的牲口, 两条腿走路, 两条线相交, 两头, 两头扁锤, 两头的, 两头钩骨针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接