有奖纠错
| 划词

De nombreux enseignements seront tirés de cette expérience.

取得同时,也将会积累许多经验。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe, hélas, pas même de début de consensus sur la manière de procéder.

令人遗憾是,问题上,甚至现在还没有出现共识。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les efforts faits en matière de limitation des armements se heurtent à deux obstacles principaux.

就如处理军备控制而论,争取道路上横着两块重大拦路石。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de progrès a été aggravée par le climat politique généralement tendu dans la région.

缺乏同时,该地区政治气氛总体上也很紧张,这使问题更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositifs existants permettaient de programmer les ressources au fur et à mesure.

现行安排准许这个同时行方案拟订。

评价该例句:好评差评指正

Il devra suivre les progrès réalisés dans ce domaine.

缔约国应监督此方面

评价该例句:好评差评指正

Le processus est très avancé en Équateur et se développe rapidement en Égypte.

这项工作厄瓜多尔程度最高,但埃及也发迅速。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.

取得这些同时,也努力寻找无碳、可持续替代能源。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité demeure la clef du progrès dans tous les domaines en Afghanistan.

安全仍然是阿富汗所有取得关键。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès enregistrés dans ces domaines ont été, il est vrai, modestes et lents.

这些肯定是不足和缓慢

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que la communauté internationale continue de bâtir sur les acquis.

国际社会必须已取得基础上再接再厉。

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'application des propositions d'action en Afrique n'a pas répondu aux attentes.

因此,森林小组/森林论坛行动建议执行工作非洲情况不如预期。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il nous faut nous demander quels progrès nous avons réalisés, en particulier en Afrique.

今天,我们应该问问我们自己究竟,特别是非洲

评价该例句:好评差评指正

Tout en se félicitant de cette avancée, nous devons poursuivre dans cette voie.

欢迎这种同时,我们知道,我们必须这条道路上继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons l'analyse du Secrétaire général s'agissant des progrès réalisés au Kosovo ces derniers mois.

我们赞成秘书长对去数月科索沃所取得分析。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, Belgrade doit aussi contribuer à faire avancer le processus.

与此同时,贝尔格莱德也必须推动程中作出相应努力。

评价该例句:好评差评指正

Les données disponibles indiquent que les progrès dans ces domaines demeurent insatisfaisants.

现有数据表明,这些仍然无法令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Les données disponibles indiquent que les progrès dans ces domaines demeurent peu satisfaisants.

现有数据表明,这些仍然无法令人满意。

评价该例句:好评差评指正

La mise en oeuvre de la Convention d'Ottawa interdisant les mines antipersonnel avance rapidement.

禁止杀伤人员地雷《沃太华公约》执行取得迅速

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, nous devons aller encore plus loin en nous appuyant sur les progrès déjà réalisés.

现在,我们必须采取主动,已取得基础上入下一步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寿司, 寿台骨, 寿桃, 寿头, 寿险, 寿限, 寿穴, 寿筵, 寿衣, 寿鱼科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年6月合集

De nouvelles mobilisations sont annoncées jeudi et samedi, en l'absence de progrès.

没有进展情况下,周四和周六宣布了新员。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est ce qui m'aidera à le faire connaître et ça, ça me toucherait beaucoup.

书中进展

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Avec J.-B.Marteau, on verra comment les Russes progressent dans le pays.

通过J.-B.Marteau,我们将看到俄罗斯人该国进展

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Avec vous, J.-B.Marteau, on va faire le point sur la progression des troupes russes dans le pays.

J.-B.Marteau,我们将与您一起评估俄罗斯军队该国进展

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Réunis à Londres, les chefs des diplomaties américaine, française, allemande et européenne ont salué des avancées la semaine dernière en Suisse.

安妮:伦敦举行会议时,美国、法国、德国和欧洲外交官首脑对上周瑞士取得进展表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年3月合集

Dans le Progrès voici Faustine Pluchart-Wiart, qui tournevis à la main devant un entrelacs de fils de cuivre et de branchements est technicienne de réseau internet pour Orange en Haute-Loire!

这里进展是Faustine Pluchart-Wiart,他铜线和连接交错前手工螺丝刀是上卢瓦尔河Orange互联网网络技术人员!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La progression des versaillais sera bien plus difficile à l'Est de Paris qui concentre les fédérés les plus motivés et qui ont eu le plus de temps pour organiser leur défense.

凡尔赛宫巴黎东部进展将更加困难,那里集中了最有联邦,他们有最多时间来组织他们防御。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors justement, je vais vous montrer quels sont les pièges à éviter et la chose qui, à mon avis, est la plus importante pour tenir votre résolution pour progresser en français cette année.

因此,确切地说,我将向你们展示要避免陷阱是什么,以及在我看来,这是保持你今年法语方面取得进展决心最重要事情。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Adan Chavez, frère du président vénézuélien, a donné des nouvelles rassurantes, indiquant le 12 janvier que le traitement de Hugo Chavez à Cuba se déroule bien et que l'état de santé du président s'améliore.

2 小时委内瑞拉总统兄弟阿丹·查韦斯(Adan Chavez)1月12日给出了令人放心消息,表明乌戈·查韦斯古巴治疗进展顺利,总统健康状况正在改善。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

C'est simple, ils vont réadapter les calendriers pendant les deux jours; et bon maximum ceux qui sont connus pour faire grève ou qui vont continuer à faire grève, ils seront inscrits en repos ces jours-là sur leur déroulement prévisionnel, d'accord ?

这很简单,他们会两天内重新调整日历;那些已知罢工或将继续罢工人最多,他们将这些日子里他们临时进展中登记休息,好吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受八天禁闭处分, 受保护, 受保人, 受保养的, 受庇护, 受庇护者, 受病, 受不得半点气, 受不了, 受不了的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接