有奖纠错
| 划词

Le glutamate est un ingrédient alimentaire qui souffre souvent d'une mauvaise réputation.

味精是种经常承受名声食品成分。

评价该例句:好评差评指正

Le discrédit attaché aux sanctions est également perçu comme décourageant ceux qui auraient des velléités d'investir dans le pays.

遭受制裁名声也认为阻碍了潜在投资者在该国投资。

评价该例句:好评差评指正

La délégation observatrice des ONG attire également l'attention sur les stigmates inhérents à la maladie et ses effets pervers, notamment sur les chances de réinstallation.

非政府组织观察员还提请注意患有该疾病所带名声及这种名声显然对重新安居机会所造成影响。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devrait appuyer les efforts entrepris en faveur d'une concertation et d'une coopération directes avec les personnes vivant dans la pauvreté pour aider celles-ci à sortir de cette situation et éviter leur stigmatisation.

国际社会应该支持那些参与建立联合和直接与起工作,帮助他们克服现状及与给他们按上名声做法作斗争

评价该例句:好评差评指正

Les femmes dont la situation sociale est problématique, y compris les femmes qui ont acquis une soi-disant mauvaise réputation en raison d'une promiscuité assumée ou d'une relation extramaritale, ont souvent été convaincues de participer à des opérations-suicide comme moyen de réhabiliter leur nom.

那些社会地位有污点妇女,包括由于推定性乱行为或婚外关系而有所谓名声妇女,常常被说服去自杀,以恢复名誉。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutant à ce discrédit, l'installation des magistrats successeurs n'ayant pu avoir lieu au palais de justice en raison des protestations provoquées par cette décision, la prestation de serment a été improvisée dans une salle du palais présidentiel, sans aucune considération pour le principe constitutionnel de la séparation des pouvoirs.

除了这名声之外,由于其决定引起抗议,新任法官任命仪式没有在法院举行,宣誓仪式是在总统宫个房间里临时举行,这完全无视权力分离宪法原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寄托哀思, 寄托合同, 寄往, 寄希望于青年, 寄信, 寄信人, 寄宿, 寄宿生, 寄宿生(总称), 寄宿宿舍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷

Mais cette mauvaise réputation est-elle vraiment justifiée ?

但这种坏名有依据吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

L'animal a été éradiqué, victime de sa mauvaise réputation.

动物被消灭了,坏名受害者。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Leur mauvaise réputation est vraiment injuste.

它们坏名是不公平。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Son déshonneur rejaillirait sur ma maison.

“他坏名会影响我家庭。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

C’est d’ailleurs à cette acte de trahison végétale que le navet doit sa mauvaise réputation.

正是由于这种植物背叛行为,萝卜才有了坏名

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La boue ne peut jamais être bien famée ; mais ici le mauvais renom allait jusqu’à l’effroi.

污泥始终不能获得好评,而这里坏名却又引起恐怖。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Mais alors qu'en est-il de cette mauvaise réputation? Les rois étaient-ils aussi sales que le château puant?

但是这个坏名呢?国王和臭城堡一样脏吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寄语, , 寂寂, 寂静, 寂静的, 寂静的树林, 寂静无哗, 寂静无声的街道, 寂寥, 寂莫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接