有奖纠错
| 划词

Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.

围巾及手套型企业。

评价该例句:好评差评指正

La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.

东盟伸展远远不止于其邻近次区域。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'un programme d'achat grâce auquel, notamment, la KPA a acquis des véhicules.

这是一项采购计划,该计划除其他KPA提供车辆。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.

发展越来越多地结合运用内向和直接

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.

这一数据是根据母提供直接数据计算

评价该例句:好评差评指正

La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.

来自发展直接分部门结构情况不详。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine et dans les Caraïbes, la plupart des investissements à l'étranger sont intrarégionaux.

而就拉美和加勒比区域而言,主要集在区域内部。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.

口岸度75%,列第一位。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques sur les sorties d'IED étaient établies par le Ministère chinois du commerce.

该专表示,直接统计数据由商务部汇编。

评价该例句:好评差评指正

Afin de relever les défis du XXIe siècle, l'ONU doit s'ouvrir au monde extérieur.

为了应对二十一世纪挑战,联合必须成为一个型组织。

评价该例句:好评差评指正

Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.

获得战略另一条途径是通过发展公司企业直接实现

评价该例句:好评差评指正

Des estimations brutes indiquent toutefois une augmentation des flux d'IED entre pays en développement.

然而,粗略估算表明,发展对其他发展经济体直接正在不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.

在2008至2009年,东部沿海出口型省份深受全球经济不景气影响。

评价该例句:好评差评指正

Tout en stimulant l'investissement dans le pays, le Gouvernement chinois encourageait les investissements directs à l'étranger.

政府在引进同时也鼓励直接

评价该例句:好评差评指正

On peut alors considérer que les investissements directs à l'étranger complètent la production du pays d'origine.

在这种情况下,直接很可能补充了母生产。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements africains doivent élaborer des stratégies de développement qui s'appuient sur les possibilités offertes par la mondialisation.

非洲政府需要制定型发展战略,利用全球化机会。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait toutefois accorder une certaine attention aux investissements extérieurs d'autres régions en développement, telles que l'Asie occidentale.

然而,小组指出,也应当注意其他发展区域

评价该例句:好评差评指正

Il est néanmoins possible d'identifier des éléments communs, auxquels les pays devraient accorder toute leur attention.

不过,有可能找到各要想吸引服务业直接话应该关注共同领域。

评价该例句:好评差评指正

Une attention spéciale doit également être accordée à la gestion de l'expansion vers l'extérieur des villes et des cités.

还需要特别集注意管理城市和城镇扩张。

评价该例句:好评差评指正

En raison de son extraversion, l'économie congolaise dépend étroitement des recettes d'exportation et des apports de capitaux extérieurs.

由于刚果经济性,刚果经济主要依靠出口收入和入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


欺上瞒下, 欺生, 欺世盗名, 欺世惑众, 欺罔, 欺侮, 欺侮某人老实, 欺压, 欺诈, 欺诈(的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Vous pouvez être extraverti et timide et d'ailleurs c'est une extravertie qui vous le dit.

你们会又害羞此的人告诉你们的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est pour ça qu’elles ont plus de mal à s’exprimer que les gens extravertis.

所以,他们比的人更难表达自己的想法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les sociétés occidentales préfèrent les personnes extraverties.

西方社会更喜欢的人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les introvertis sont souvent contraints d'agir comme des extravertis.

的人常常被迫表现得的人。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢法语

Les extravertis aiment passer du temps à l'extérieur.

的人喜欢在面度过时光。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Nous avons tous en nous une part d'Introversion et d'Extraversion.

我们所有人内的一面。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢法语

Ça dépend aussi si on est introverti ou extraverti.

还取决于你是内还是的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les écoles et nos emplois sont conçus pour répondre aux besoins des extravertis.

学校和工作往往是为了满足者的需求而设计的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Penses-tu correspondre à ce type d'extraverti timide ?

你觉得你符合这种害羞的者吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Un introverti peut avoir autant d'amis qu'un extraverti.

的人也可以拥有和的人一样多的朋友。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est une fois de plus un signe extérieur qui n'a pas de lien avec l'introversion ou l'extraversion.

这是一次信号与内无关。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au contraire, chez les personnes extraverties, le rôle de ce contrôleur est moins fort.

相反,的人身上,这一控制器的作用就会弱化。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les extravertis se comportent en fonction des stimulations extérieures.

的人则更多地受部刺激影响行为。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Groupe C. Tu es plus extraverti.

C组。你比较

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En vrai c'est rare d'entendre quelqu'un dire qu'il est extraverti

事实上,很少听到有人说自己是的人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si l'une est extravertie, la deuxième est l'introvertie, et inversement.

如果一个是,第二个是内,是相反的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pourtant, le monde a autant besoin d'introvertis que d'extravertis.

然而,这个世界既需要的人,也需要内的人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Un extraverti peut fuir les conflits tout autant qu'introverti.

一个的人也会逃避冲突就的人一样。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En tout cas, les ESTP, votre fonction dominante, la Sensation Extravertie, caractérise fortement votre type de personnalité.

任何情况,你们的主宰功能,感觉,是你们人格最有特色的一点。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Le fait qu'on fuit ou non les conflits n'a donc rien à voir avec l'introversion ou l'extraversion.

我们是否逃避冲突因此和内或者无关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嘁哩喀喳, 嘁嘁喳喳, , 漆包铜线, 漆包线, 漆布, 漆厂, 漆成黄色, 漆成蓝色, 漆成绿色的车辆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接