有奖纠错
| 划词

Si les conditions météo sont satisfaisantes, on aura pour notre station de sports d'hiver une belle surprise à la fin des vacances en termes de fréquentation.

如果天公作美,假日结束时盘点我们的冬场接待游客人方面将有惊喜。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le jour de mon voyage le soleil n’était pas de la partie. Temps très gris et petite pluie au programme. La qualité des photos s’en ressent.

天,天公不作美. 天色阴沉, 似要下雨的样子,影响了照片的效果.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绢画, 绢蛇纹石, 绢石, 绢丝, 绢丝藻属, 绢网, 绢网海绵属, 绢云母, 绢云母的, 绢云母化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je commençai alors à réfléchir sérieusement sur ce que j'avais fait et sur la justice divine qui frappait en moi un fils coupable.

这个不孝之子,背弃父母,不尽天职,老天就这么快惩,真是天公地道。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il y a un duel constant entre le ciel et les intérêts terrestres. Le baromètre attriste, déride, égaie tour à tour les physionomies.

天公与尘世的利益之间,争是没得完的。晴雨表能够轮流的叫人愁,叫人笑,叫人高兴。

评价该例句:好评差评指正
年华第一卷

Après le dîner, hélas, j’étais bientôt obligé de quitter maman qui restait à causer avec les autres, au jardin s’il faisait beau, dans le petit salon où tout le monde se retirait s’il faisait mauvais.

用罢晚饭,唉!得马上同妈妈分手;她要留下陪大家聊天。遇到好天气,他们在花园里闲谈;若天公不作美,大家也只好呆在小客厅里

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


决不妥协, 决策, 决策人, 决策者, 决出, 决堤, 决定, 决定(政府机关的), 决定出发, 决定的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接