有奖纠错
| 划词

De nombreux pays s'employaient à élaborer des concepts d'observatoires virtuels.

一些国家正在发展虚拟文台的概念。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays élaborent actuellement des concepts d'observatoires virtuels.

一些国家正在发展虚拟文台的概念。

评价该例句:好评差评指正

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家文台代表日本政府主办了习班。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est mis en œuvre en collaboration avec l'Observatoire Ondrejov (République tchèque).

该项目是与捷克共和国Ondrejov 文台合作进行的。

评价该例句:好评差评指正

Les observations à haute résolution temporelle du radiopolarimètre de la station radioastronomique de Basovizza ont été utilisées.

使用了Basovizza 射电文台射电偏振计的高时间分辨率观测。

评价该例句:好评差评指正

Ils envisagent en outre d'installer des petits télescopes dans le monde entier pour surveiller les éruptions solaires.

两个文台还计划在世界各地部署小型望远镜,用于监测太阳耀斑的爆发。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie avait installé un vaste réseau d'écoles secondaires reliant 32 instruments SID, notamment à l'Observatoire astronomique de Turin.

意大利安装了由32台电离层扰动仪器组的大型中学网络,包括在都灵文台安装该仪器。

评价该例句:好评差评指正

L'Observatoire astronomique national exploite des télescopes optiques et des radiotélescopes permettant d'observer le Soleil, en particulier les éruptions solaires.

日本国家文台用光学和无线电望远镜观测太阳,特别是太阳耀斑的爆发。

评价该例句:好评差评指正

Le Département météorologique indien dispose d'un réseau bien établi d'observatoires qui surveillent les paramètres météorologiques au-dessus de l'Inde continentale.

印度气象局有一个健全的文台网络,用来监测全印度的气和气候参数。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été approuvée par l'ESO et le Ministre portugais des sciences et des techniques étudie actuellement son financement.

项建议已被欧洲文台核准,葡萄牙科学和技术部目前正在考虑其筹资问题。

评价该例句:好评差评指正

L'extension de cette collaboration à d'autres observatoires situés sur différentes longitudes faciliterait grandement l'observation de ces phénomènes à l'échelle mondiale.

若将此类合作延及位于不同经度的其他文台,将会大大有助于在世界范围内对此类现象的观测。

评价该例句:好评差评指正

Ce week-end les astronomes amateurs vous ouvrent grandes les portes de leurs observatoires, à l’occasion des Nuits des Etoiles, organisées par l’Association Fran?aise d’Astronomie.

周末,借由法国文协会组织的“星夜”活动之际,业余文工作者们为您大开文台大门。

评价该例句:好评差评指正

Le premier, le Spaceguard Centre, est situé dans les locaux de l'ancien observatoire du Powys, près de Knighton, au centre du Pays de Galles.

第一家是设在前波伊斯文台的空间保护中心,位于威尔士中部奈顿附近。

评价该例句:好评差评指正

Comme Apophis se trouvera au-dessus de l'hémisphère Sud, ce sont principalement des observatoires d'Afrique, d'Australie et d'Amérique du Sud qui participeraient à cette campagne.

考虑到Apophis会出现在半球,预计观测活动将主要在非洲、澳大利亚和美洲的文台进行。

评价该例句:好评差评指正

L'échange d'informations sur les normes, par exemple, qui est l'une des activités de l'International Virtual Observatory Alliance, valoriserait grandement les divers projets d'observatoires virtuels.

例如,正在就各种标准进行的信息交流是国际虚拟观测台联盟的活动之一,它将大大提高关于单独虚拟文台的举措的价值。

评价该例句:好评差评指正

Ces observatoires essentiels de suivi, outre ceux du Catalina Sky Survey et de Spacewatch, comprennent aux États-Unis l'Observatoire Magdalena Ridge et l'Institut de recherche astronomique.

除了卡特琳娜巡案和太空观察案所做的工作外,包括美国的马格达雷那桥文台文研究所在内的重要的跟踪文台也有所贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le premier, le Spaceguard Centre, est situé dans les locaux de l'ancien observatoire du Powys, près de Knighton, au centre du Pays de Galles (Royaume-Uni).

第一个中心是设在前波伊斯文台的空间护卫中心,该中心位于威尔士中部奈顿附近。

评价该例句:好评差评指正

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托文台开始利用一架1.2 米望远镜对近地体进行光度观测和体测量观测。

评价该例句:好评差评指正

Ces concepts sont mis au point dans le cadre de l'International Virtual Observatory Alliance, qui facilite également la coordination avec d'autres activités d'observation virtuelle dans le monde.

正在通过国际虚拟观测台联盟发展类概念,该联盟还促进了与世界各地的其他虚拟文台活动的协调。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également noté la participation active de plus en plus importante des pays en développement aux activités spatiales de pointe, comme l'avait souligné l'évaluation du concept d'observatoire spatial mondial.

参加习班的人还注意到,正向为世界空间文台对世界空间文台概念进行评估时所强调的那样,在加强发展中国家积极参与前沿空间科学面已经取得了进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


清理书, 清理碎片, 清理文件, 清理账目, 清丽, 清利湿热, 清廉, 清凉, 清凉的, 清凉剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

La conclusion de l'Observatoire impérial est sans équivoque.

“帝观测表明。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Ma table de travail donnait sur le toit de l’Observatoire.

书桌就面朝着。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On y a construit des observatoires au 124e et au 148e étage.

他们在124层和148层建了

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans la ville de Copan, des temples ronds devaient servir d'observatoires astronomiques.

在科潘市,一些圆形寺庙被用作

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À quel télégraphe ? À celui du ministère de l’intérieur ou de l’Observatoire ?

“您要去参观哪一个急报站,是内政部,还是?”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Elle a été découverte en 2023, en janvier, conjointement avec un observatoire en Afrique du Sud et un observatoire en Chine.

它是在2023年1月由南非一个一个联合发现。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

L'observation a été menée par des astronomes occidentaux de l'Observatoire impérial, dont Johannes Kepler et William Herschel.

观测是由帝西洋天学家进行,其有开普勒和赫歇尔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Selon des informations de l'Observatoire européen Copernicus.

根据欧洲哥白尼信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

A l'Observatoire de Nice, on remonte le temps.

- 在尼斯,我们回到过去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Plusieurs observatoires semblent confirmer que la contre-offensive ukrainienne a débuté.

几个似乎证实乌克兰反攻已经开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cette question, nous sommes allés la poser à l'Observatoire de Paris.

——这个问题,我们去巴黎问了。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le midi de l'horloge correspondait au passage du Soleil au-dessus de l'observatoire londonien.

时钟午对应于太阳在伦敦上空通过。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une équipe  internationale a pointé dans cette direction  deux télescopes de l'Observatoire européen austral.

一个际团队已经将欧洲南方望远镜指向了这个方向。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'Observatoire de Nice est installé dans un écrin de verdure de 35 ha.

尼斯占地 35 公顷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Comme planté dans un décor martien, son observatoire est réputé mondialement grâce à son emplacement privilégié.

仿佛置身于火星环境,因其优越地理位置而享誉全球。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

J.-B.Marteau: L'Observatoire français des orages parle d'un " mitraillage de foudre" .

- J.-B.Marteau:法风暴谈到“闪电扫射”。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'observatoire a été très endommagé  en septembre 2017 par l'ouragan Maria,  et menace ruine.

于 2017 年 9 月受到飓风玛丽亚严重破坏,面临毁灭危险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un observatoire qu'on doit à un élu local, banquier et mécène, Raphaël Bischoffsheim.

- 我们欠当地民选官员、银行家和赞助人 Raphaël Bischoffsheim 一座

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour Fabienne Casoli, présidente de l'Observatoire, penser s'approprier une étoile ou la renommer n'a aucune valeur scientifique.

- 对于主席 Fabienne Casoli 来说,考虑将一颗恒星据为己有或重新命名没有科学价值。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法航空-旅行篇

Petit clin d'oeil à tous les fans du film La La Land, on est à l'observatoire du parc Griffith.

向电影《爱乐之城》所有粉丝致敬,我们在格里菲斯公园

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


清络饮, 清迈, 清棉, 清棉工, 清棉机, 清名, 清明, 清明花属, 清明时节, 清泥孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接