有奖纠错
| 划词

L'Iraq réaffirme son droit, consacré par le droit international, de demander réparation à ces pays, conformément au principe de la responsabilité internationale, pour le préjudice humain, matériel et moral subi par suite des agressions quotidiennes qui se poursuivent aujourd'hui encore.

根据际责任的原则,伊拉克充分保留其根据际法天长日久的侵略而造成的所有损失——人员、物质和道义——作出赔偿的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


空运险, 空运邮包, 空载, 空载吃水, 空载船, 空载电路, 空载行程, 空载行驶, 空载航行, 空载排水量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

D’ailleurs, on se lasse de taper. Les Coupeau finissaient par accepter les bordées de Nana.

再说,日久,他们也打厌了。古波夫妇终接受了娜娜期而而别的现实。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est fort intéressant, dit-il, mais à la longue c’est une vie qui doit vous paraître un peu insipide ?

“有趣极了,”他说道,但日久,你对这种生活一定会觉得非常厌烦吧。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme les rayons sont beaucoup plus abondants en été, en raison de la longueur des journées, c'est donc le moment idéal pour la fructification.

日久,光线更加充足,是理想的结果期。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Encore un monument, avec des cours grises, des corridors interminables, une odeur de vieux remèdes rances, qui n’inspirait pas précisément la gaieté.

精神病院里有许多暗灰色的院子,冗的走廊,到处弥漫着日久变了质的药味,让人丝毫没有愉悦的感觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


空着的职位, 空着的住宅, 空职, 空职的人员招聘, 空置, 空中, 空中堡垒, 空中大学, 空中导航, 空中的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接