有奖纠错
| 划词

Les sous-titres sont écrits en blanc.

是白色。

评价该例句:好评差评指正

Les caractères de ce livre sont beaux.

这本书很好看。

评价该例句:好评差评指正

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简,平衡排在页面上。

评价该例句:好评差评指正

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典中用蓝绿色给词汇下定义。

评价该例句:好评差评指正

Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

同上,第5段,增加了强调

评价该例句:好评差评指正

Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

同上,第6段,增加了强调

评价该例句:好评差评指正

Les documents devront être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.

每页纸张大小为A4型,1.5行间,以Times New Roman 12号打印。

评价该例句:好评差评指正

Les documents devraient être au format A4, en Times New Roman, 12 points, avec un interligne de 1,5.

每页采用A4号纸大小格式,行距为1.5行,为12号Times New Roman。

评价该例句:好评差评指正

Les documents devraient être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.

每页纸张大小为A4型,1.5行间,以Times New Roman 12号打印。

评价该例句:好评差评指正

Une clause standard “identité du transporteur” en petits caractères devrait-elle pouvoir contredire d'autres informations du document de transport?

是否允许以小号印刷标准格式“承运人身份”条款与运输证上其他信息一致?

评价该例句:好评差评指正

Je principalement pour le métal et les matériaux non métalliques, laser conception, les polices, les marques, et ainsi de suite.

我公司主要对金属及非金属材料上镭射图案,,公司商标等。

评价该例句:好评差评指正

Tous les autres mots couvraient le même espace dans chaque langue et étaient inscrits dans des lettres de même taille.

所有其它母都分别用两种语言按同样大小空格和书写。

评价该例句:好评差评指正

Leur longueur ne devrait pas dépasser 120 pages (au format A4, en interligne 1,5; et en caractères de corps 12 dans la police Times New Roman).

超过120页(A4型纸张,1.5行行距,用Times New Roman 12号打印)。

评价该例句:好评差评指正

Il est certain que la compréhension entre les nations n'est rien d'autre que la paix - la paix avec une lettre majuscule.

毫无疑问,各国之间了解就是和平——以醒目写出和平。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet donc de vérifier facilement l'authenticité d'un document. Microtexte : Ce procédé fait appel à l'utilisation de caractères microscopiques souvent déformés.

已经采用了利用行列微小文设计;经常加以改动采用各种号和

评价该例句:好评差评指正

Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.

证件上有大约十种具体安全项目,其中包括多种必须用紫外线查验项目、微型和其他项目。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été possible, pour des raisons techniques, d'uniformiser la présentation de la version imprimée du CRF (dimension des tableaux, police, etc.).

由于技术上限制,本文件印出通用报格式编排(例如,表格尺寸和)无法使用统一标准。

评价该例句:好评差评指正

Les citations du Comité sur ses motifs de préoccupation sont reproduites en italiques et les mesures prises en retour par le Comité sont décrites à la suite.

委员会关注问题采用了斜体,随后新西兰政府答复采用正常

评价该例句:好评差评指正

Tout dépendrait de l'interprétation que tel ou tel tribunal donnerait aux termes “convention expresse” et “une ou plusieurs parties spécifiées du transport” pour le règlement d'un litige.

在很大程度上将有赖于在解决某一纠纷特定论坛上对“明确同意”和“运输具体某一部分或几个部分……”等用语所作司法解释,在法律术语中,“明确同意”一词意思是在合同中明确提及某一条件,从而涵盖一般可在提背面看到用小打印所有条款。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions des divers partenariats et groupes de partenaires apparaissant en italique font l'objet d'une récapitulation graphique au paragraphe 15 (« Cadre stratégique des relations de partenariat et de collaboration »).

以楷书标示同伙伴关系和伙伴团体职能概要载于“伙伴关系和协作关系战略框架”一个图表中(第15段)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兼任教师, 兼任数职, 兼任双职, 兼容, 兼容并包, 兼容的, 兼容各种文化的, 兼容各种习俗的, 兼容性, 兼容制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’était une pétition en grosse écriture de cuisinière.

这是一份用女厨娘那种粗大字体写成的请求书。

评价该例句:好评差评指正
法语动

Pour l'ensemble des caractères d'écriture du monde.

一个全世界所有书写字体可以用的。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ensuite numéro 53 le mot corps.

然后编号 53 字体

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je vous réserve ma plus belle écriture, et très certainement, ma meilleure tendite.

我会用我最好的字体写 当然还有我最好的笔。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les mots de la proposition 5 apparurent dans une police noire sur fond blanc.

在白色的背景上,命题5号以黑色的字体出现。

评价该例句:好评差评指正
你问我

On choisit une typographie et on fait la maquette de la couverture, Le fichier vérifier.

我们选择字体并制作封面模型,即要检查的文件。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il s’agit bien de caractères ! Ah ! tu prends cela pour un imprimé !

字体可真好啊!啊,你以为这是一本铅字印出来的书!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Des caractères ! Qui te parle de caractères, malheureux Axel !

字体!你说的是什么,糊涂的阿克赛啊!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À Stuttgart, chaque école peut choisir entre l'ancien et le nouveau modèle.

在斯图加特,每所可以在新旧字体之间进行选择。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

J'aurais d'ailleurs pu choisir d'en faire la police de " Depuis Quand" ?

我本可以选择让它成为“Depuis Quand”的字体

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En outre, plus les caractères sont petits en taille, plus le mode clair se distingue par de meilleurs résultats.

此外,字体,清晰模式的性能就越好。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Depuis la chute du mur, Berlin et Hambourg ont adopté ce modèle.

柏林墙倒塌后,柏林和汉堡采用了这种字体

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'était beaucoup de travail : du développement à l'écriture, en passant par les musiques, les graphismes, l'animation.

从程序开发到文字,还有音乐、字体、动

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Merci, monsieur, dit-il enfin en le rendant ; c'est un autographe bien intéressant.

“谢谢,先生。”他看完了之后,对律师说,“这字体真的让人觉得很有趣。”

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et puis surtout, on peut regarder les enseignes des magasins et en particulier les polices de caractère qu'elles utilisent.

最重要的是,我们可以查看商店的标志,尤其是它们使用的字体

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ah ! fis-je un peu ébranlé dans mon indifférence, et les caractères de ce livre sont-ils beaux ?

“啊,”我有点吃惊了,“这本书的字体漂亮吗?”

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais alors depuis quand ça existe la police Banco?

但是,从什么时候开始,Banco字体就存在了呢?

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Je suis la petite fille de l'homme qui a créé le caractère beaucoup.

我是那个创造了很多字体的人的孙女。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À Dresde, on apprend la « Schulausgangsschrift » , un autre modèle d'écriture simplifiée, développé dans l'ex-Allemagne de l'Est.

在德累斯顿,人们习了“Schulausgangsschrift”,这是前东德发展起来的另一种,简化书写字体

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La police des polices a été saisie.

字体的警方已被查封。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 煎熬, 煎饼, 煎出来的东西, 煎堆, 煎锅, 煎剂, 煎面包, 煎肉, 煎汤熬药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接