Parce que je ne voulais pas rentrer en ville, je préférais rester à la campagne.
因为我想回城,我留在乡下。
Ah! Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps.
啊,我沉醉再醒来,生活在梦幻里。
Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.
站着啃面包,也要跪着吃牛排。
J’aime mieux que ne rien dire qu’on puisse me reprocher une erreur.
与其让人指责我的错误,我什么都说。
Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps encore!
我沉醉再醒来,生活在梦幻里,永远,永远!
Plutôt vivre len vagabond que de s'ennuyer toujours au même endroit.
漂泊流浪生活也意总待在一个到厌烦。
À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.
说到底, 我什么也吃, 也比吃这东西强。
Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !
“噢!要是河水这么冰凉,我投河自尽,一死了之!”
Ah, non ! sûrement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.
“!我投魔鬼的票,也绝投你的票”。
Au contraire, nous préférerions que ce droit soit aboli.
相反,我们废除否决权。
Je choisirais plutôt celui-ci que celui-là.
我要这个, 要那个。
J'aime autant ça.
我这样。
Il est alors préférable de parler des contributions des organisations.
这样,我们谈一谈机构所做的贡献。
Elle a toujours préféré opter pour un règlement de la crise par des voies pacifiques.
埃塞俄比亚向来谋求以和平法解决危机。
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
找个烂醉的天使,也想找个微笑的魔鬼!生命的先后顺序,只为遇到你。
Nous préférons donc régler nos différends par le dialogue.
因此,我们选择对话来解决我们的争端。
Beaucoup d'entre eux se sont donc prononcés pour « la paix avant les élections ».
因此许多人见到“先和平后选举”。
L'Ouganda voudrait bien avoir les moyens d'investir dans les siennes.
乌干达如果拥有所需资金投资于本国的矿产。
J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.
我接受瑞典同事在发言中最先说的题目。
Certaines délégations préféreraient aussi que la Conférence du désarmement s'intéresse à des questions nouvelles et additionnelles.
有几个代表团也裁谈会讨论新增加的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je préférerais cuisiner de la viande humaine.
我宁拿人肉煮菜。
Je préférais rester chez moi à lire plutôt que de sortir.
我宁呆在家里看书出去。
Il préfère lutter plutôt que de se laisser abattre.
比起挨打他宁去战斗。
Athos serait mort plutôt que d'appeler au secours.
阿托斯宁死,呼救。
Je préfère encore me faire chatouiller !
我宁挠痒痒!
Pour se laver, le roi faisait plutôt une sorte de toilette sèche.
国王宁干洗的方式来清洗自己。
Vous préférez la compagnie des animaux à celle des gens.
宁跟动混与人相处。
Elle préférait rester à Côte Rouge, loin de tout.
宁一直在僻静的红岸基地待下去。
Un service dont M. Nerveux se serait bien passé.
但这是紧张先生宁没有的一项任务。
J'eusse mieux aimé perdre mille pistoles que de la perdre.
我宁丢掉一千比斯托尔,丢掉那封信。”
Dans ce cas-là, on utiliserait plutôt la préposition chez.
在这种情况下,我们宁介词 chez。
Désolée, mais je préfère raser les murs plutôt que de traverser ce pont.
抱歉,我宁推倒墙壁跨过那座桥。
Je préfère me dire que c’était un rêve, c’est bon ?
我宁告诉自己这是个梦,好吗?
Il préférait croire à un acte surnaturel plutôt qu'à un clignotement de l'univers.
比起宇宙闪烁来,他宁接受这个超自然。
Ah non ! Je préfère mettre plein de crème sinon après ça fait mal !
啊!如果是因为疼,我宁涂满奶油!
Près d'un tiers de la population a préféré partir pour s'installer sur la terre ferme.
将近三分之一的居民宁离开住在农场里。
Donc j'ai préféré arriver assez tôt, donc maintenant je vais attendre.
所以我宁早点到,所以现在我就等着。
J’aurais mieux aimé son nom que son remerciement.
我宁知道他的名字,在乎他谢谢。
Mais peu à peu, l'épidémie se prolongeant, beaucoup avaient préféré se loger chez des amis.
然而,随着疫病的蔓延,许多人宁住在朋友家里。
J'aurais préféré que tu sois absent, tu t'es contenté de ne pas être là !
“我宁你在,可是你只是在家而已!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释