有奖纠错
| 划词

Les fournisseurs doivent assurer l'intégrité du système.

系统服务供应商有责任保证系统完好无缺

评价该例句:好评差评指正

Des études ont démontré qu'une peau intacte protège efficacement l'organisme contre les nanoparticules (par exemple contre le TiO2 présent dans les écrans solaires).

研究表明,完好无缺皮肤可有效保护身体不受纳米粒伤(如防晒品中二氧化钛(TiO2))。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, d'autres particules peuvent franchir la barrière dermique, que la peau soit intacte ou non, et il n'existe aucune conclusion générique concernant la pénétration cutanée.

但是,其他颗粒物可能穿过完好无缺或破皮肤屏障,目前尚未达成有关皮肤穿透一致结论。

评价该例句:好评差评指正

À l'exception de la province d'Al-Anbar, il est à noter que tout le matériel électoral nécessaire, à ce stade, a bien atteint sa destination sans dommage.

指出,除安巴尔省外,本阶段行动所需所有选举物资都已经完好无缺地送到目地。

评价该例句:好评差评指正

Si les stocks stratégiques arrivent déjà inspectés dans des conteneurs scellés, ou intacts dans les autres cas, les processus de réception et d'inspections pourraient être grandement raccourcis.

如果战略部署储存物资如能在视查之前集装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团收货和检查工作就可极大地减少。

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis, une fraction importante de la masse totale des débris spatiaux était concentrée dans un petit nombre d'objets spatiaux de grande taille qui ont accompli leur mission mais sont encore intacts.

与会者认为,空间碎片总数中一大部分集中在少数已结束其活动但仍然完好无缺大型空间物体。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des exemplaires du document transférable électronique, la principale préoccupation est de pouvoir disposer d'un mécanisme permettant de déterminer si un exemplaire donné est exact (à savoir si son intégrité est intacte), de sorte que toute personne consultant l'exemplaire puisse savoir où le titulaire est identifié, et de sorte également que le véritable titulaire identifié dans le registre puisse se prévaloir dudit exemplaire.

对于电可转移记录文本,主要关心是应有一种机制来确定任何某一文本是否准确(即其完整性是否完好无缺),从而任何看到该文本人都能知道何处注明所有人身份,这样在登记处中确定身份真正所有人便能加以执行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有同感的, 有头发的, 有头发栗色的(人), 有头路的发式, 有头无脑, 有头无尾, 有头衔的, 有头像的一面, 有头有脸, 有头有尾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’enveloppe, sauf la fracture, était en bon état, et, seul, son appendice inférieur avait été déchiré.

气囊除了一小——扯坏了——以外,其他完好无缺

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有网状脉的, 有望, 有望的, 有危害的, 有危害性的, 有危险的, 有威望, 有威信, 有威信的, 有为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接