有奖纠错
| 划词

Les programmes de surveillance nationaux et internationaux existants devraient être maintenus.

应保持国家国际监测方案。

评价该例句:好评差评指正

La référence à la pratique de l'organisation doit aussi être examinée plus avant.

提到组织惯例也值进一步关注。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats mis en place font naître des besoins accrus en assistance.

伙伴关系产生了更多援助需要。

评价该例句:好评差评指正

Aide à la CTPD par des programmes régionaux établis et des programmes d'institutions de qualité.

通过区域方案有名望机构方案支助技合。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les contacts déjà établis avec les fournisseurs potentiels d'assistance sont encourageants.

在这方面,同可能提供援助者联系令人高兴。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays fournissent des informations sur les OCN créés ou envisagés.

大多数报告都介绍了国家协调机构或这类机构规划结构。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les États ont créé des unités spéciales antiterroristes.

几乎每一国专职反恐股。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, les mécanismes établis semblent avoir été efficaces et, d'après nos informations, les organisations régionales en sont satisfaites.

总体看来,安排似乎运错。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous devons poursuivre le renforcement des institutions déjà créées et les adapter aux nouvelles réalités.

同样,我们必须继续开展工,加强机构,使适应新现实。

评价该例句:好评差评指正

Il a établi une infrastructure qui comprend des laboratoires, des salles de conférence et des halls d'exposition.

基础设施包括有实验室、会议室展厅。

评价该例句:好评差评指正

Des modèles informatiques d'événements réels ont déjà été créés.

实际事件计算机模型。

评价该例句:好评差评指正

Six États sont dotés de cellules opérationnelles de renseignement financier.

六个国家了有效金融情报单位。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ont abouti à la formation de vastes zones de préférences tarifaires.

这些努力导致广泛关税优惠区。

评价该例句:好评差评指正

Le système qui a été créé se fonde exclusivement sur des moyens de surveillance locaux GPS et GLONASS.

系统完全基于国内轨道导航系统全球定位系统监测资源。

评价该例句:好评差评指正

Trente-deux pays ont pris l'engagement de le faire et 10 l'ont déjà fait.

国家承诺类似账户,10个国家这样做了。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre dispose d'une structure bien établie pour ce qui est de la communication verticale.

中心已为促进纵向交流了健全结构各种组成部分。

评价该例句:好评差评指正

À la suite des réformes judiciaires du Kazakhstan, un système judiciaire unifié a été créé.

哈萨克斯坦经过法律改革,起统一司法体系。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi s'est progressivement mise en place une véritable architecture de la consolidation de la paix.

因此,逐步了真正建设平架构。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays ne disposent pas de systèmes de suivi des flux de ressources bien établis.

并非所有国家都完善监测资源流动情况制度。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un régime très strict de protection de l'environnement a été institué.

此外,一套十分严格环境保护制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


引柴, 引产, 引虫剂, 引出, 引出电缆, 引垂线, 引带, 引导, 引导场, 引导程序存储器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI析法语版

Si je prends mon exemple de tout à l'heure, lorsque vous trouvez une solution, on vous dit qu'il faut suivre le protocole établi.

如果我刚刚举例子,当你决方法时,有人和你要遵循建立协议。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Donc il y a une société civile, il y a une société qui s’est créée indépendamment du pouvoir, de tous les pouvoirs qui sont installés. Donc c’est important. Aujourd’hui, pour nous, tout ça est important.

,有一个公民社会,有一个无论权力如何,所有权力都建立社会。所以这很重要。今天,对我,所有这些都很重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


引犯错误, 引港, 引港费, 引航, 引号, 引河, 引河水, 引弧, 引魂幡, 引火,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接