La liberté guide les personnes de la Corse !
自由引导科西嘉人民!
La liberté guide les personnes de la Corse !
自由引导科西嘉人民!
J’ai une impression que je suis un homme qui déssendre de la lune pour toi.
有个印象(引导词)是个人(引导词)下落从月亮为了你。
Les ouvreuses guident les gens pour entrer dans la salle.
引座员引导人走进放映厅。
? La Liberté guidant le peuple ? est une huile sur toile.
《自由引导人民》是画。
La nouvelle entreprise a un pro-santé guide les concepts de la nouvelle mode de consommation.
公司极力推行健康理念,引导消费时尚。
Notre objectif est de guider correctement la population à utiliser des avions de développement.
在正确引导国人私人用飞机发展的方向。
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导公民自觉地进行垃圾分类呢?
Mes intentions sont de t'obéir , Tes intentions sont de me conduire.
的意愿是顺服你,你的意愿是引导。
A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.
毕业的时候他给引导着朝银行方面的行业发展。
Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.
她养育,照顾,在将来的事业上引导。
Programme de réorientation des jeunes (Garda Juvenile Diversion Programme).
警方青少年转化引导方案。
Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.
可以而且必须引导地球的航程。
Il a également une fonction de sélection et d'orientation.
初中教育还有选拔和引导的职能。
L'objectif était de mener le programme vers l'autonomie.
这方法在引导方案走向自立。
Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
引导着,支撑着复仇的臂膀!
La jurisprudence n'éclaire guère sur ce sujet.
司法裁判没有对这问题提供引导。
Nous nous souvenons tous des événements qui ont mené à l'indépendance du pays.
都记得引导该国独立的发展过程。
Dans le même ordre d'idées, les organes d'information ont un rôle majeur à jouer.
同时,大众传媒应发挥引导作用。
Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.
并非没有可帮助引导的证据。
Toutefois, les parties doivent aussi être dirigées au-delà de cette urgente nécessité.
但还应引导双方超越这迫切需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。