有奖纠错
| 划词

Ce type de défense existe depuis de nombreuses années.

存在,并且存在了许多年。

评价该例句:好评差评指正

Ce gouvernement n'est plus; un nouveau Gouvernement est en place.

那个政府不复存在;新政府成立。

评价该例句:好评差评指正

Les capacités de réponse rapide sont épuisées, les arsenaux à Brindisi vides.

迅速反应能力耗尽,布林迪西的军械库空虚。

评价该例句:好评差评指正

Ils attendent déjà depuis trop longtemps et ont déjà trop souffert.

他们等得太久了,了太多痛苦了。

评价该例句:好评差评指正

Leurs bénéficiaires se sont vus remettre les clés et ont emménagé.

目前,钥匙交给益人,他们也搬进新屋。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'écoles privées ont été agréées et opèrent au Kosovo.

一些私立学校获得许可,并在科索沃运营。

评价该例句:好评差评指正

En général, le cessez-le-feu a été respecté et des troupes étrangères se sont retirées.

一般来说,停火得到了遵守,外国部队撤出。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU, comme on l'a déjà dit, a mis au point un tel dispositif.

正如指出的那样,联合国建立了这一安排。

评价该例句:好评差评指正

Ce personnel a-t-il été recruté et les membres du comité consultatif ont-ils été nommés?

工作人员是否任用,顾问委员会人员是否聘任?

评价该例句:好评差评指正

Souvent, leur situation économique s'est dégradée dramatiquement.

济形势往往急剧恶化,有的国家的社会瓦解。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.

禁令必须涵盖实际生产出来的、成为储存的裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

Les Membres savent que nous avons accepté la solution proposée par la légalité internationale.

会员国意识到我们了国际法制所规定的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai souligné, des progrès ont été réalisés, mais il reste beaucoup à faire.

正如我强调的那样,取得了进展,但仍然存在严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie a établi et applique un système national de contrôle des exportations.

在俄罗斯联邦建立一套国家出口管制制度,并且开始运作。

评价该例句:好评差评指正

Mais le temps de la sympathie est passé. L'heure est à l'action.

但是,现在表示同情的时候过去,采取行动的时候到来。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 14 pays ont fait des offres révisées.

国家提交订正提议。

评价该例句:好评差评指正

Les ombres que jetaient la guerre froide et la course aux armements se sont dissipées.

冷战和军备竞赛所带来的阴影消失,意识形态对抗的迷雾散开。

评价该例句:好评差评指正

On nous a informés depuis que le procureur indonésien avait fait appel de ce jugement.

自那以来我们被告知,印度尼西亚检察官对该判决进行上诉。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit plus du cri isolé d'un chef d'État africain, mais d'un cri international.

不再是来自一个孤独的非洲国家元首的呼声,它成为国际号召。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont permis et permettront encore d'améliorer l'efficacité des procédures en appel.

这些建议的执行产生效果,并将继续提高上诉分庭的上诉程序的效率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鲜美的汤, 鲜明, 鲜明的, 鲜明的(观点、态度), 鲜明的对比, 鲜明的对照, 鲜明的立场, 鲜明的色彩, 鲜明突出的轮廓, 鲜明有力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Checking

C'est déjà beaucoup, c'est déjà chèrement payé.

很多了,这很贵了。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

A table, le petit déjeuner est servi.

摆在桌上了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Mes parents sont âgés, ils ont plus de soixante-cinq ans.

我的父母年岁大了,超过了65岁。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ça fait plus d'un mois maintenant et pourtant je l’ai relancé plusieurs fois.

到现在一个月了,我联系他们好几了。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Il y a déjà des actions qui existent sur le terrain.

一些活动实际开展了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et certaines ne mangent plus à leur faim.

有些人吃不饱了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il est déjà affranchi comme il faut.

包裹好了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il ne fut pas assez rapide, cependant.

来不及了。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Mais... mais lui, il a déjà sa rose.

拥有玫瑰了。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Maintenant, il n’y a plus toute cette mécanique.

现在没有机械了。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

La police est déjà sur les traces des voleurs.

警察在追捕抢劫犯。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Ça fait deux semaines que je suis pas venue.

我来这里两个星期了。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Hmm, non, la nuit va bientôt tomber.

不行,快到晚上了。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Oh, il est déjà cette heure là.

噢,这个点了。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Les médicaments génériques se sont beaucoup dévéloppés.

仿制药有了发展。

评价该例句:好评差评指正
典电影选段

Ça fait une semaine que tu n'arrêtes pas de jouer avec.

你这样一个星期了。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Est ce que le spectacle a déjà commencé ?

戏剧表演开始了么?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Qu'est-ce que cette personne a déjà fait?

这个人做了什么?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais... La nuit est déjà tombée à Paris ?

但巴黎晚上了?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Romain en est déjà à la cuisson des andouillettes.

罗曼在做香肠了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贤妻良母, 贤契, 贤人, 贤士, 贤淑, 贤哲, , 弦(乐器的), 弦齿, 弦齿高,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接