有奖纠错
| 划词

La Bulgarie se félicite de l'établissement de la MINUK dans le nord de Mitrovica.

保加利亚欣见科特派团在米特洛维查北部建立行政机构

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de l'administration intérimaire devrait être une priorité.

建立临时行政机构也应该作为一项优先任务来完成。

评价该例句:好评差评指正

Des structures administratives provisoires ont été créées et consolidées aux niveaux central et municipal.

中央市政临时行政机构建立来并得到进一步巩固。

评价该例句:好评差评指正

La coopération et la contribution de ces organismes ont été encourageants.

总体而言,民警部门同祖格迪迪的高级执法行政机构建立了良好的工作关系;就它们得到的作与援助水平而言,情况是令人鼓舞的。

评价该例句:好评差评指正

Dans les États du Kordofan du Sud et du Nil Bleu, les nouveaux gouverneurs ont pris des mesures afin d'établir leur administration.

在南科尔多凡州罗州,继任州长为建立行政机构采取了步骤。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux efforts inépuisables de M. Kouchner et de toute son équipe, des structures de coadministration ont été mises en place.

由于什内尔先生及其整个小组的不懈努力,已经建立行政机构

评价该例句:好评差评指正

Une structure administrative, sous la forme d'une mission pour la parité en sciences et technologies (MPST) a été mise en place.

随后,以在科技方面实施对等原则专门小组的形式建立了一个行政机构

评价该例句:好评差评指正

Il a été aussi l'un des rares districts où les Taliban ont constitué leur propre administration et leur propre système judiciaire.

另外穆萨堡还是塔利班建立自己行政司法机构的少数区之一。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à la création de la nouvelle administration électorale, la Commission électorale a mis en place le cadre réglementaire des élections.

在全国建立新的选举行政机构的同时,独立选举委员会也拟定了选举管理框架。

评价该例句:好评差评指正

Aucune administration n'a été mise en place; la ville et le reste de la région de Bay et Bakool n'ont aucune forme de gouvernement.

该市尚未建立行政机构,该市以及巴伊巴科尔州的其他地方尚未建立任何形式的政府。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel pour mettre en place une bureaucratie efficace que le recrutement et la promotion du personnel s'effectue sur concours ou au mérite.

为此,竞争性或择优征聘晋升制度被视为建立有效官僚行政机构的重要条件。

评价该例句:好评差评指正

L'ATNUTO devait maintenir la sécurité et l'ordre public, mettre en place une administration efficace et appuyer le renforcement des capacités en vue de l'autonomie.

东帝汶过渡当局应维持安全、法律秩序,以建立有效的行政机构,并为实行自治的支助能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement crée une base de données sur les services administratifs et l'armée, tout en formulant une procédure type de traitement des enfants prisonniers.

政府一方面在建立一个有关行政机构军队情况的数据,另一方面在制定儿童俘虏待遇的标准程序。

评价该例句:好评差评指正

Il faut créer rapidement un service administratif chargé de régler les affaires immobilières liées au conflit, y compris celles concernant des biens agricoles ou commerciaux.

应尽快建立有关行政机构,以解决因冲突引发的财产索偿,包括有关农业商业财产的索偿。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡邦宪章》建立各区行政管理机构,拟定并执行邦重组计划。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période le système judiciaire a été mis en place, le droit de vote défini, l'appareil administratif interne constitué et des lois ont été adoptées.

在此期间,利比里亚建立了法院制度,界定了选举权,颁布了法律,建立了内部行政机构

评价该例句:好评差评指正

Mais les investissements n'iront que vers les économies disposant d'institutions administratives et commerciales fondées sur des règles prévisibles et transparentes, à commencer par la bonne gouvernance.

但是,投资资金只会流入那些已经建立行政商业机构的经济中,这些经济的基础是可预见透明的规则,特别是善政。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous voudrions noter que, pour obtenir une paix durable, il est impératif de mettre en place une administration digne de ce nom et une économie viable.

最后,我们要指出,为了使平能够持续下去,必须建立有效的行政机构一个独立的经济。

评价该例句:好评差评指正

Les Afghans y ont proposé une série de mesures et de mécanismes permettant de mettre en place une administration provisoire qui préparerait le terrain à un gouvernement stable.

阿富汗人在这些论坛提出一系列旨在建立过度行政机构的步骤机制,以便为一个稳定政府铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Assimiler la transition politique, qui est maintenant si près d'être achevée, à la mise en place d'une administration efficace pour le Timor oriental est tout simplement une erreur.

把现在即将结束的政治过渡与在东帝汶建立有效的行政机构等同来,是完全错误的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 唏嘘, , 牺牲, 牺牲(品), 牺牲…, 牺牲的, 牺牲精神, 牺牲品, 牺牲洗涤池,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接