有奖纠错
| 划词

En particulier, l'entrée en activité du complexe industriel de Gaesong, prévu pour la fin de l'année, sera une réalisation de grande portée pour la coopération entre les deux Corées.

是今年晚些时候开城工业区将投产,这将是朝韩合作的一项巨大成果。

评价该例句:好评差评指正

Diverses activités novatrices ont été entreprises conjointement, notamment l'établissement de liaisons ferroviaires et le développement de la zone économique de Gaeseong, important projet de coopération lancé quelques années auparavant.

朝韩双方之间启动了各种创新活动,包括建立铁路联系和开城经济区,后者是几年前开实施的一个重要合作项目。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, au cours de l'année considérée, un ressortissant de la République de Corée travaillant dans la zone industrielle de Kaesong (le complexe industriel commun des deux pays, qui emploie surtout de la main-d'œuvre nord-coréenne et tourne avec des capitaux sud-coréens) a été arrêté dans des circonstances opaques.

此外,在审查所述年份,一位开城工业区(两国联合兴建的工业园,主要雇用朝鲜的工人和使用韩国的投资)的韩国工作人员不明不白捕。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que la confiance mutuelle se renforce grâce à des projets tels que le raccordement des voies ferrées et des autoroutes dans la zone démilitarisée, la facilitation du tourisme à destination du Mont Gumgang, le développement du complexe industriel de Gaesong, ou encore le regroupement de familles séparées.

我们认为,相互之间的信任与信赖正通过各种项目得以加强,其中包括重新连接跨越非军事区的铁路和公路、便利前往金刚山旅游、发展开城工业区以及使失散家人团聚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


秘密会议, 秘密活动, 秘密交谈, 秘密市场, 秘密文件, 秘密性, 秘密性的, 秘密折扣, 秘密状态, 秘密组织系统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Kaesong est une région administrative spéciale, située à 10 km au nord de la Zone démilitarisée.

开城是一个特别行政区,位于非军事区以北10公里处。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les produits réalisés à Kaesong sont exportés vers le Sud pour 470 millions de dollars en 2012.

2012年,开城制造的产品以4.7亿美元的价格出口到韩国。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Selon la déclaration du Ministère, le parc industriel de Kaesong avait été fermé il y a 4 mois.

根据该部的声明,开城工业园于4个月前

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

La RPDC a rejeté vendredi dernier l'offre de négociations présentée par la Corée du Sud sur le parc industriel de Kaesong.

朝鲜上五拒绝了韩国开城工业园区谈判的提议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le 3e cycle de pourparlers s'est déroulé dans le parc industriel conjoint dans la ville frontalière de Kaesong (RPDC) à partir du 10h08 heure locale.

第三轮会谈于当地间.m 10:08边境城市开城(朝鲜)联合工业园举行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

La République populaire démocratique de Corée (RPDC) a proposé vendredi d'organiser dimanche une réunion de travail avec la Corée du Sud à Kaesong, a rapporté l'agence de presse officielle KCNA.

据朝中社报道,朝鲜民主主义人民共和国(DPRK)五提出开城与韩国举行工作会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Comme la RPDC a pris unilatéralement des mesures qui ont causé la fermeture du parc industriel de Kaesong, la Corée du Sud exige une compensation de la part de la RPDC.

由于朝鲜单方面采取措施导致开城工业园区,韩国要求朝鲜提供赔偿。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

La Corée du Sud et la République populaire démocratique de Corée (RPDC) ont entamé lundi leur cinquième cycle de négociations au niveau opérationnel sur la réouverture du complexe industriel de Kaesong.

韩国和朝鲜民主主义人民共和国(朝鲜)一开始就重新开放开城工业园区进行第五轮业务层面的谈判。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

L'échec n'est pas une surprise, étant donné les divergences entre les deux nations sur la marche à suivre pour normaliser la zone industrielle conjointe située à Kaesong, en RPDC.

鉴于两国如何实现朝鲜开城联合工业区正常化的问题上存分歧,这一失败并不令人意外。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Les délégations, composées chacune de trois membres, ont débuté leur dialogue à 10h00 tel que prévu au parc industriel conjoint de Kaesong, tout juste au nord de la frontière lourdement armée.

代表团各由三名成员组成,如期于.m上午10:00全副武装的边界以北的开城联合工业园开始对话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

La Corée du Sud et la République Populaire Démocratique de Corée (RPDC) ont repris mercredi les pourparlers opérationnels concernant la réouverture du complexe industriel de Kaesong, fermé depuis plus de trois mois.

韩国和朝鲜民主主义人民共和国(DPRK)三恢复了于重新开放开城工业园区的运营谈判,该园区已经了三个多月。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

La Corée du Sud et la République populaire démocratique de Corée (RPDC) ont convenu de rouvrir l'intégralité du parc industriel de Kaesong le 16 septembre, a annoncé mercredi le ministère sud-coréen de l'Unification.

韩国统一部三表示,韩国和朝鲜民主主义人民共和国(DPRK)同意于9月16重新开放整个开城工业园区。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Un porte-parole du ministère sud-coréen de l'Unification a indiqué mercredi que la République populaire démocratique de Corée (RPDC) devait faire un choix judicieux afin de normaliser les opérations du parc industriel de Kaesong.

韩国统一部发言人三表示,朝鲜民主主义人民共和国(DPRK)必须做出明智的选择,以使开城工业园的运营正常化。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

On ignore si Séoul et Pyongyang ont adopté une déclaration d'accord sur la réouverture du complexe industriel de Kaesong, dont les opérations ont été suspendues il y a plus de trois mois.

目前尚不清楚首尔和平壤是否通过了一项于重新开放开城工业园区的协议声明,该工业园区的运营三个多月前暂停。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Selon le communiqué, la reprise des visites au mont Kumgang après la normalisation de la zone industrielle de Kaesong réjouira tous les Coréens, et sera bénéfique à l'amélioration des relations entre les deux camps.

根据声明,开城工业区正常化后恢复对金刚山的访问将使所有韩国人感到高兴,并将有利于双方系的改善。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(视频版)2018年合集

Dix ans de rapprochement entre 1998 et 2008 avaient permis de créer la zone touristique commune des monts Kumgang et la zone économique de Kaesong où 120 entreprises du Sud employaient 50 000 ouvriers du Nord.

1998年至2008年间的十年和解使得金刚山共同旅游区和开城经济区成为可能,来自南方的120家公司雇用了来自北方的50,000名工人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

La Corée du Sud a accepté la proposition de la République populaire démocratique de Corée (RPDC) de tenir les pourparlers le 14 août sur la réouverture du parc industriel de Kaesong, a annoncé mercredi le ministère sud-coréen de l'Unification.

韩国统一部三表示,韩国已接受朝鲜民主主义人民共和国(DPRK)的提议,于8月14就重新开放开城工业园区举行会谈。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le parc industriel de Kaesong, où 123 entreprises sud-coréennes gèrent des usines, a été suspendu en avril lorsque Pyongyang a retiré environ 53 000 de ses employés en signe de protestation contre les manoeuvres militaires conjointes annuelles entre Séoul et Washington.

4月,123家韩国公司经营工厂的开城工业园被暂停,当平壤撤出了大约53,000名员工,以抗议首尔和华盛顿之间的年度联合军事演习。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


密度测定, 密度测定的, 密度测井, 密度测井仪, 密度大的, 密度分析, 密度高度, 密度光谱, 密度计, 密度梯度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接