有奖纠错
| 划词

Le premier diplôme apparaît en 1967 avec la maîtrise qui attribut la fonction de psychologue.

第一张上岗证的硕士文凭出现在1967年。

评价该例句:好评差评指正

Des psychologues proposent également une aide aux familles.

很多还提供庭指导。

评价该例句:好评差评指正

Elle comprend des juges, des parlementaires, des journalistes et des psychologues.

他们包括法官、议员、记

评价该例句:好评差评指正

Les détenus ont des consultations régulières avec des psychologues cliniciens.

临床也提供定期辅导给这些青少年犯。

评价该例句:好评差评指正

Ces spécialistes et les psychologues doivent jouer un rôle majeur à cet égard.

专门法院、社会将在这件事上发挥重要用。

评价该例句:好评差评指正

Selon elle, «s'il était libre, il pourrait retrouver un équilibre mental».

认为,“如果他获得自由,精神以恢复正常”。

评价该例句:好评差评指正

Selon Boris Cyrulnik, neuropsychiatre, les incestes fantasmiques sont courants.

根据一名神经Boris Cyrulnik的观点,想象发生过乱伦,是很常见的。

评价该例句:好评差评指正

La psychologue, observant chez lui un «tremblement ralenti», a estimé que sa paranoïa n'était «pas surprenante».

指出他患有“粗战栗”,并认为其偏执狂“并非意料之外”的。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen peut également être mené à bien par un psychologue, et non seulement par un juge.

以由一名代替法官来进行这种询问。

评价该例句:好评差评指正

L'information et l'assistance sont fournies par des travailleurs sociaux qualifiés et des docteurs et des psychologues.

信息和援助由合格的社会和从业人员主要是医生和提供。

评价该例句:好评差评指正

Le psychologue joue par contre un rôle primordial dans la prise en charge des troubles psychiques de la victime.

在处受害的心问题方面发挥着重要用。

评价该例句:好评差评指正

Police, médecins, psychologues, travailleurs sociaux et personnel du Ministère de la santé mobilisent des services connexes.

警察、医生、、社会以及来自卫生部的人员负责提供相关的服务。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.

在精神健康系统和社会以妇女居多。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un manque d'hôpitaux psychiatriques et de psychologues pour soigner les malades mentaux et psychiques.

由于精神病医院和的缺乏,还无法对这些遭受心灵和身体创伤的病人进行医治。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi des centres médicaux pour enfants, dont le personnel comprend des psychologues et des travailleurs sociaux.

还有为儿童开设的医疗中心,有和社会事业在其中

评价该例句:好评差评指正

Tous les établissements disposent des services de professionnels, travailleurs sociaux, psychologues, médecins, éducateurs, sociologues et autres.

所有设施的人员均为专业人士,如社会、医生、教育和社会等。

评价该例句:好评差评指正

La culture des bidonvilles constitue ainsi un sujet intéressant pour les anthropologues, les psychologues et autres sociologues.

因此,贫民窟的文化是考古和社会的一个有兴趣的题目。

评价该例句:好评差评指正

Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.

如果妇女或儿童需要心治疗,协会也能帮助他们同一些志愿的联系。

评价该例句:好评差评指正

Le psychologue analyse à travers la personnalité, la subjectivité, le discours, le langage non verbal la révélation de la vérité.

从个性、主观性、语言和非语言的交流中分析揭开事实真相的方式。

评价该例句:好评差评指正

Le psychologue a estimé que la fillette ne devrait pas être informée trop rapidement de la mort de ses parents.

认为,我们不应该过快的告诉这个小女孩父母过世的消息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


工人积极分子, 工人阶级, 工人居住区, 工人们, 工人文化宫, 工人住宅区, 工人自治, 工日, 工伤, 工伤保险,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

C'est l'un des psychologues des plus célèbres du 20e siècle.

他是20世有名的心理学家之一。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Carl Jung est l'un des psychologues les plus connus du 20ème siècle.

卡尔荣格是20世出名的心理学家之一。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il devait trouver un médecin ou un psychologue, et aussi un spécialiste du sommeil.

他必须找医生或心理学家,还要找睡眠专家。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Certains psychologues proposent des consultations spécifiques, mais ils sont encore rares.

一些心理学家会提供具体的咨询,但这仍然很少见。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour répondre à cette question, un psychologue réputé avance une hypothèse.

了回答这个问题,一位著名的心理学家提出了一个假设。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour casser ce cercle vicieux, malheureusement, les psys, on n'a pas de baguette magique.

了打破这个恶性循环,很不幸,心理学家没有魔法棒。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette erreur serait apparue en 1942 lorsqu'un psychologue américain a traduit les travaux d'un scientifique allemand.

这个错误出现在1942年,一位美国心理学家翻译了一位德国科学家的作品。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En 71 le psychologue Philip Zimbardo décide de mener une étude sur les effets de la prison.

在1971年,心理学家菲利普-津巴多决定进行一项关于监狱影响的研究。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans une interview réalisée en 2020, le Dr Romani Dervasula, psychologue clinicien, souligne que l'introversion est ego-synthonique.

临床心理学家Romani Dervasula博士在2020年,进行的一次采访中强调,内向是成的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et l'un d'entre eux, Léon Kamin, découvre que le psychologue a trafiqué ses résultats sur les jumeaux.

而其中一个人,莱昂卡明,发现这个心理学家在他的双胞胎的结果上做了手脚。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lisa Firestone, psychologue clinicienne, affirme qu'agir de manière possessive conduit inévitablement à une rupture des liens avec cette personne.

临床心理学家丽莎·费尔斯通说,占有欲不可避免地会导致与那个人断绝关系。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Rebeihi : Bonjour, vous êtes psychologue, médiatrice intergénérationnelle au sein de l'École des grands-parents européens.

阿里·瑞贝希:您好,你是一名心理学家,欧洲祖父母学校的代际调解员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Ils ont rencontré des médecins, des psychologues.

他们遇到了医生、心理学家

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est le psychologue américain qui a mis en évidence ce mécanisme psychologique.

正是这位美国心理学家强调了这种心理机制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

J'était psychologue pour enfants dans une école.

- 是一所学校的儿童心理学家

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月

Eh bien, Israël se prépare à récupérer des otages avec des équipes de psychologues notamment.

以色列正准备与心理学家团队一起营救人质。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月

Sur place, elles sont suivies par des équipes de psychologues.

在现场,他们受到心理学家团队的监控。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Rebeihi : Merci beaucoup Monique Desmedt, psychologue, médiatrice intergénérationnelle au sein de l'École des grands-parents européens.

阿里·瑞贝希:非常感谢,心理学家、欧洲祖父母学校的代际调解人莫妮克·戴斯梅特。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

On sert un peu de psychologues, on les rassure.

一些心理学家服务,们向他们保证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

J'ai vu plusieurs fois des psychologues, des psychiatres.

看过几次心理学家和精神病学家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


工商所, 工商所得税, 工商无形财产权, 工商险, 工商业, 工商业所得税, 工商资金, 工时, 工时定额, 工事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接