Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.
感受世界各地不同文化。
La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.
忧伤,就是欣赏生活里黯淡部分。我们感受事物,但事实上,我们却很难感受生活。
Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.
佩带在身上或悬挂家中可保持清新感受。
Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.
在找一个合适词表达自己感受。
On a senti cette pression et on a su relever le défi.
我们感受到了压力而且我们能够接受这个挑战。
Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.
高清视觉感受,任您放眼视界,眼呵护。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
现在你可以想象一下使用这样平板阅读灯感受。
Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti; nous savons encore ce qu'ils ressentent.
我们们当时感受如何;我们们现在感受如何。
Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.
她让我不用移动就感受到了一个新世界。
Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.
从这幅讽刺漫画中,我们可以感受到作家讽刺语调。
Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.
您所说话里这个词含义我至今还未曾感受过。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间感受折磨着我们被这种角力所压迫灵魂。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统中国式保守,反击她们所感受到不公。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次感受到了绝望,似乎任何都已没有意义。
Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.
我有点明白心情了,就像我现在所感受。
Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.
走进大田布艺家居.店,就感受到浓浓生活气息。
Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?
齐内迪内,这场胜利复出比赛之后,你最初感受都有哪些?
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动探索乃是带着对于新感受性相同激情。
Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.
我要它们感受到人类脉搏。
Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?
译文 告诉我…… 你喜欢感受与陌生人身体接触吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sentent l'homme, la forêt, ils sentent leurs proies.
它们感人类,感森林,感它们猎物。
Une envie de respirer Paris autrement ?
想要感巴黎吗?
Sentez la chaleur revenir ce soir !
感今晚热度!
Il ne juge pas tes sentiments, mais les valide.
他不会评判你感,而是认可你感。
Il suffisait de jouir de leur musique propre.
只感律就行了。
Il faut que tu la sentes.
感她。
C'est pour cette raison qu'on ne sent rien.
因此我们啥都感不到。
Elle n’aurait pu dire ce qu’elle éprouvait.
她说不出她感。
Vous allez voir ce que ça va donner.
大家可以直观感到。
Ils ressentaient maintenant toute la dignité de la vie sur Terre.
感着地球生命尊严。
J'ai oublié ce que c'était d'être un enfant.
我忘记了童年时感。
On sent le raffinement et la justesse à travers ça.
我们从中感到精炼和准确。
Qu’est-ce que j’ai dans le cœur ?
我心感到了什么?
On sent du souffle et des dialogues.
人们能感到呼吸和对话。
Des capteurs qui enregistrent mes sentiments ?
记录我感传感器?
Par conséquent, faut quand même penser aux usagers.
因此,仍然需要考虑用户感。
Du reste il n’éprouvait rien que de fort désagréable.
他感也完全不是味儿。
Quels sont les mots que vous avez pour décrire ce que vous ressentez ?
你能描述一下你现在感吗?
Vous avez besoin de sentir que vous appartenez à un groupe.
你们需要感到你们属于一个集体里。
C'était comme si Kirby pouvait ressentir l'amour d'Adeleine.
卡比好像能够感到朵莱妮爱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释