有奖纠错
| 划词

Le Directeur exécutif adjoint des opérations est chargé de l'application de cette recommandation.

副业务主任负责本建议。

评价该例句:好评差评指正

C'est le Directeur exécutif du Fonds qui est responsable de l'application de cette recommandation.

伙伴基金主任负责这一建议。

评价该例句:好评差评指正

C'est au Directeur général adjoint chargé des opérations qu'incombe l'application de cette recommandation.

业务副主任负责本建议。

评价该例句:好评差评指正

C'est au Directeur général adjoint chargé des opérations qu'incombe l'application de cette recommandations.

业务副主任负责本建议。

评价该例句:好评差评指正

Le chef du Service administratif dépend directement de l'Administrateur de la Caisse.

干事直接向首席干事报告。

评价该例句:好评差评指正

D'autres services sont à l'étape de mise en œuvre et de réflexion.

其他部门则或考虑阶段。

评价该例句:好评差评指正

La mise en oeuvre de ces recommandations pourra aider à relancer le PEV.

这些建议的将有助重新推广免疫方案。

评价该例句:好评差评指正

L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.

除非已经宣布临时,否则上诉应中判决。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice exécutive a remercié les délégations et répondu aux questions du Conseil.

主任感谢各国代表团,并回答了局的问题。

评价该例句:好评差评指正

Après l'élection, le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires.

在选举之后,局主席和主任将作介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième point concerne la modalité d'exécution nationale des programmes.

第二点关系到“国家”作为一种方案方式的使用。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice générale comptait que les débats du Conseil enrichiraient les délibérations du Comité préparatoire.

主任期望局的讨论能够有助筹备委员会的审议。

评价该例句:好评差评指正

Il a constaté que cinq recommandations avaient été appliquées intégralement et quatre partiellement.

委员会发现,五项建议已得到充分,四项只得到部分

评价该例句:好评差评指正

Leur mise en œuvre permettra sans aucun doute d'améliorer l'application de la résolution 1325 (2000).

这些千年发展目标无疑将加强第1325(2000)号决议的

评价该例句:好评差评指正

Il se compose des directeurs exécutifs et des directeurs exécutifs adjoints du PNUE et d'ONU-Habitat.

委员会成员包括环境署和人居署的主任和副主任组成。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé à leur exécution après enregistrement au greffe.

收到要求书、追回罚款、赔偿令和没收令的要求之后,这些要求应在有关法院登记,然后可加以

评价该例句:好评差评指正

Il encourage ceux dont le taux d'application est en diminution à redoubler d'efforts.

委员会鼓励率下降的组织加紧努力,以确保各项建议及时

评价该例句:好评差评指正

Ces études se concluent très souvent par des recommandations, qui sont suivies ou non.

管理研究可能包含一些可以也可以不的建议,这是常有的情况。

评价该例句:好评差评指正

Exposé du Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal.

蒙特利尔议定书多边基金委员会主席作介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur a souligné que le PNUD continuerait de privilégier l'exécution nationale des programmes.

署长强调开发计划署将继续推动国家,将其作为优先方案模式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


认亲, 认清, 认清当前形势, 认人, 认生, 认生的, 认识, 认识到, 认识的, 认识的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典演讲精选

Pourquoi ne pas faire respecter la loi ?

为什么不执行法律?

评价该例句:好评差评指正
法语程4

Vous ne viendrez pas en mission dans le Périgord.

你不来佩尔格执行任务。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.

1701号决议必须得到全面执行

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le pouvoir exécutif exécute et fait appliquer les lois.

行政权执行、运用法律。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Madame Magloire sortit pour exécuter ces ordres.

马格洛大娘即刻出去执行命令。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Il s'assure que les lois déjà votées sont mises en place.

他确保已经通过的法律得到执行

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Simplement, ce n'est pas lui qui fit alors le travail.

只不过并非他自己去执行罢了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, les préparatifs de cette audacieuse tentative venaient de commencer.

但是,这个大胆企图的准备工作开始执行了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors que le sujet est la personne ou la chose qui fait l'action.

而主语则是执行动作的人或物。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu as un plan à exécuter, pas moi.

你有个计划要执行,不是我。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais cette partie du plan ne fonctionna pas.

但是这计划没有执行成功。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Actuellement, il est membre du Comité exécutif du CIO.

现任国际奥委会执行委员会委员。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

C'est pas la stratégue qui m'inquiete. C'est le stratège.

我担心的不是策略而是执行者。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Vous ne pensez pas, vous ne voulez pas, vous ne faites qu'exécuter.

你不想,你不想,你只是执行

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Votre commande sera exécutée conformément à vos directives.

我们将严格按照贵方的要求执行这批定货。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Son successeur ne reviendra d'ailleurs pas sur cette décision.

他的继任者没有继续执行这个决定。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le chirurgien et la chirurgienne sont des spécialistes qui pratique des interventions chirurgicales.

外科医生是执行外科手术的专家。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je sais que c'est votre première mission sur la lune.

我知道这是你们第执行登月任务。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Tu verras comme je suis bien obéi.

你会看到我的命令是如何被执行的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il va prendre la tâche avec le juge d'application des peines.

他将与执行判决的法官起承担这项任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


认真对待错误, 认真干的活儿, 认真工作, 认真听谈话, 认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接