Le Directeur exécutif adjoint des opérations est chargé de l'application de cette recommandation.
副业务主任负责本建议。
C'est le Directeur exécutif du Fonds qui est responsable de l'application de cette recommandation.
伙伴基金主任负责这一建议。
C'est au Directeur général adjoint chargé des opérations qu'incombe l'application de cette recommandation.
业务副主任负责本建议。
C'est au Directeur général adjoint chargé des opérations qu'incombe l'application de cette recommandations.
Le chef du Service administratif dépend directement de l'Administrateur de la Caisse.
干事直接向首席干事报告。
D'autres services sont à l'étape de mise en œuvre et de réflexion.
其他部门则或考虑阶段。
La mise en oeuvre de ces recommandations pourra aider à relancer le PEV.
这些建议的将有助重新推广免疫方案。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时,否则上诉应中判决。
La Directrice exécutive a remercié les délégations et répondu aux questions du Conseil.
主任感谢各国代表团,并回答了局的问题。
Après l'élection, le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires.
在选举之后,局主席和主任将作介绍性发言。
Le deuxième point concerne la modalité d'exécution nationale des programmes.
第二点关系到“国家”作为一种方案方式的使用。
La Directrice générale comptait que les débats du Conseil enrichiraient les délibérations du Comité préparatoire.
主任期望局的讨论能够有助筹备委员会的审议。
Il a constaté que cinq recommandations avaient été appliquées intégralement et quatre partiellement.
委员会发现,五项建议已得到充分,四项只得到部分。
Leur mise en œuvre permettra sans aucun doute d'améliorer l'application de la résolution 1325 (2000).
这些千年发展目标无疑将加强第1325(2000)号决议的。
Il se compose des directeurs exécutifs et des directeurs exécutifs adjoints du PNUE et d'ONU-Habitat.
委员会成员包括环境署和人居署的主任和副主任组成。
Il est procédé à leur exécution après enregistrement au greffe.
收到要求书、追回罚款、赔偿令和没收令的要求之后,这些要求应在有关法院登记,然后可加以。
Il encourage ceux dont le taux d'application est en diminution à redoubler d'efforts.
委员会鼓励率下降的组织加紧努力,以确保各项建议及时。
Ces études se concluent très souvent par des recommandations, qui sont suivies ou non.
管理研究可能包含一些可以也可以不的建议,这是常有的情况。
Exposé du Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal.
蒙特利尔议定书多边基金委员会主席作介绍性发言。
L'Administrateur a souligné que le PNUD continuerait de privilégier l'exécution nationale des programmes.
署长强调开发计划署将继续推动国家,将其作为优先方案模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi ne pas faire respecter la loi ?
为什么不执行法律?
Vous ne viendrez pas en mission dans le Périgord.
你不来佩尔格执行任务。
Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.
1701号决议必须得到全面执行。
Le pouvoir exécutif exécute et fait appliquer les lois.
行政权执行、运用法律。
Madame Magloire sortit pour exécuter ces ordres.
马格洛大娘即刻出去执行命令。
Il s'assure que les lois déjà votées sont mises en place.
他确保已经通过的法律得到执行。
Simplement, ce n'est pas lui qui fit alors le travail.
只不过并非他自己去执行罢了。
Cependant, les préparatifs de cette audacieuse tentative venaient de commencer.
但是,这个大胆企图的准备工作开始执行了。
Alors que le sujet est la personne ou la chose qui fait l'action.
而主语则是执行动作的人或物。
Tu as un plan à exécuter, pas moi.
你有个计划要执行,不是我。
Mais cette partie du plan ne fonctionna pas.
但是这计划没有执行成功。
Actuellement, il est membre du Comité exécutif du CIO.
现任国际奥委会执行委员会委员。
C'est pas la stratégue qui m'inquiete. C'est le stratège.
我担心的不是策略而是执行者。
Vous ne pensez pas, vous ne voulez pas, vous ne faites qu'exécuter.
你不想,你不想,你只是执行。
Votre commande sera exécutée conformément à vos directives.
我们将严格按照贵方的要求执行这批定货。
Son successeur ne reviendra d'ailleurs pas sur cette décision.
他的继任者没有继续执行这个决定。
Le chirurgien et la chirurgienne sont des spécialistes qui pratique des interventions chirurgicales.
外科医生是执行外科手术的专家。
Je sais que c'est votre première mission sur la lune.
我知道这是你们第次执行登月任务。
Tu verras comme je suis bien obéi.
你会看到我的命令是如何被执行的。
Il va prendre la tâche avec le juge d'application des peines.
他将与执行判决的法官起承担这项任务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释