有奖纠错
| 划词

Je pense qu'on peut trouver une solution intermédiaire entre nos deux positions.

我觉得我们两个的意见可以折中一下。

评价该例句:好评差评指正

Ce plan de paix représentait un compromis.

和平计划提供了一项折中办法。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la proposition des cinq Ambassadeurs est une proposition de compromis.

五大使提议是一项折中的提议。

评价该例句:好评差评指正

Un compromis n'exige pas forcément non plus de partage à égalité entre les deux parties.

妥协不一双方之间进行折中

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas d'arbitrages inéluctables entre ces droits.

这些权利之间并不存折中平衡。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut être écartée par de vagues formulations et des demi-mesures.

它不会因模糊的提法和折中措施而消

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les sources mêmes des désaccords pourraient contenir les germes d'un compromis.

因此,分歧的根源可能就含有折中的苗头。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit inévitablement, comme dans toute négociation, d'un compromis.

它与任何谈判结果一样,必然是一项折中办法。

评价该例句:好评差评指正

Le plan Ahtisaari ne constitue pas non plus une décision de compromis.

基于折中不是“阿赫蒂萨里计划”。

评价该例句:好评差评指正

Les règles sur les brevets établissent un équilibre entre deux objectifs souhaitables.

专利规则为两项可取的目标之间找到了折中办法。

评价该例句:好评差评指正

Reprendre le texte de l'ancien projet d'article 16 serait un compromis intéressant.

载列原第16条草案的案文是一种有益的折中做法。

评价该例句:好评差评指正

Il trouve intéressante la solution de compromis proposée par le représentant de la France.

他对法国代表建议的折中办法感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

13 Le Président suggère que l'expression "dédommagements équitables" pourrait être acceptée comme compromis raisonnable.

主席建议接受“公平补偿金”作为一个合理的折中办法。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que par la souplesse et les compromis que la diplomatie multilatérale pourra réussir.

只有采取灵活和折中的方法,多边外交才能取得成功。

评价该例句:好评差评指正

La meilleure solution serait donc de trouver un compromis entre les différentes approches.

因此,最佳做法就是各种不同的方法之间找到一种折中办法。

评价该例句:好评差评指正

L'esprit de coopération et de compromis a rendu ces débats fructueux et pertinents.

合作与折中的精神,使这些讨论富有成果并具有重意义。

评价该例句:好评差评指正

Il s'associe aux vues de la Suède, qui offre une solution de compromis.

他对提出折中办法的瑞典观察员所持的看法表示同意。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois nécessaire de concilier les divergences de vues et de parvenir à un compromis.

但是,需折中各种观点,达成妥协。

评价该例句:好评差评指正

M. Markus (Observateur de la Suisse) suggère un compromis qui combinerait les différents amendements proposés.

Markus先生(瑞士观察员)提出了一项将若干不同的修正建议结合起来的折中建议。

评价该例句:好评差评指正

M. Field (États-Unis d'Amérique), peut appuyer le compromis proposé par l'observateur de la Suisse.

Field先生(美利坚合众国)说,他可以支持瑞士观察员提出的折中建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


壮汉, 壮行, 壮怀, 壮火, 壮火食气, 壮健, 壮锦, 壮举, 壮阔, 壮劳力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il suffit, tout simplement, de chercher un compromis.

只要找个折中行。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, l'idée a été de faire un compromis, d'être flexible.

所以办法折中,灵活。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Entre ces extrêmes, il n'y a pas souvent de milieu.

在这两个极端之间,几乎没有折中

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

B : On ne pourrait pas trouver un compromis ?

我们不能找到一个折中案吗?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Soyez flexible, soyez prêt à trouver des compromis.

你要灵活,要准备好找到折中法。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc un compromis c'est ce qu'il y a au milieu.

折中是中间派。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Choisissant une troisième voie, elle but une longue gorgée de Bièraubeurre qu'elle avala de travers.

便取个折中办法,端起杯子喝了一大口黄油啤酒,结果被呛着了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mais je vais travailler un peu mon Français » J'aurais trouvé un compromis, j'aurais été flexible.

但我要稍微学习一下法语。”我找到了折中法,我很灵活。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Alors vous voyez, j'ai vraiment essayé, dans le cadre de mon cours, de trouver un compromis entre deux choses.

你们看,我真尝试在课程中找到两者折中案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C.Pain : En cette terre de football, on ne fait pas dans la demi-mesure.

- C.Pain:在这片土地上,没有折中办法。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si je cherche un compromis, ça veut dire que je cherche à tirer le meilleur de cela.

如果我找折中案,这意味着我寻求找到最好结果。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Eh bien, si je cherche un compromis, je cherche la meilleure chose, donc le meilleur endroit entre les deux.

如果我找折中案,我会寻求最好解决法,也是两者最好一个解决法。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Non, il n'y avait pas de milieu. Il fallait admettre le scandale parce qu'il nous fallait choisir de haïr Dieu ou de l'aimer.

不,没有折中。必须接受这令人愤慨现实,因为我们不得不选择恨上帝抑或爱上帝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

K.Baste: Entre la protection de la biodiversité et les intérêts économiques, à charge pour le gouvernement de trouver un juste milieu.

- K.Baste:在保护生物多样性和经济利益之间,政府需要找到一个折中案。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc le compromis que j'ai cherché, la solution que je pense avoir trouvée, c'est répéter de façon intelligente, et pour ce faire, utiliser des histoires.

所以,我找到折中法,我觉得可行解决是智能式地重复,为此,我们需要使用故事。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ne pas dire : « J'ai un obstacle, je ne fais rien, j'ai une excuse .» et ne pas dire : « Malgré l'obstacle, je vais suivre mon plan scrupuleusement .» Il faut essayer de chercher un compromis et d'être flexible.

“我遇到了障碍,我什么都不做,我有借口。”不要说:“不管障碍如何,我都要严格实施自己计划。”要试着找个折中案,要灵活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


壮志, 壮志未酬, 壮壮门面, 壮族, , 状况, 状况(财务), 状况的, 状如花椒, 状如石榴子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接