Elle ne fait que renforcer le sentiment que les autorités font tout leur possible pour protéger les auteurs et cacher la vérité des faits.
它还进一步加强了一种说法,即:当局正竭力凶者并掩盖真相。
En outre, aux termes de ce projet de loi, toute personne qui, connaissant l'origine criminelle des fonds, en aide ou en facilite la conversion ou le transfert dans le but de dissimuler leur origine illicite, est passible d'une peine de réclusion de 4 à 12 ans.
此外,这个法律项目还规定,知晓资金犯罪来源、为兑换转账提供帮助便利以掩盖其非法来源者,可处以4至12年监禁。
Malheureusement, les grands et puissants continuent de couvrir les tentatives d'Israël de faire obstruction à la volonté de la communauté internationale, de protéger Israël sur les plans politique et juridique des conséquences de son comportement, et d'empêcher qu'il ne soit tenu responsable de ses politiques continues d'occupation.
遗憾的是,有权有势者继续掩盖以色列阻挠会意愿的企图,并从政治上和法律上以色列,使其不用承担自己为所造成的后果,不用因其现占领政策而被追究责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le monde donc, des millions de personnes souffrent de ce handicap invisible, difficile à repérer, d’autant que les personnes analphabètes éprouvent souvent un sentiment de honte et ont de ce fait tendance à dissimuler leurs difficultés.
,范围内,数以百万计的人正遭受这种无形的残,很难发现,特别是为文盲者经常有一种耻辱,往往掩盖了他们的困难。