有奖纠错
| 划词

Le personnel rend compte au Directeur de la façon dont il s'acquitte de ses fonctions.

教职员工行使其职能时对院长负责。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者不属于职员学院的教职员工。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète de la faible représentation des femmes dans le corps universitaire d'enseignants.

委员关切地注教职员中妇女人数很少。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des autorités locales participent au processus éducatif aux côtés du personnel enseignant.

的代表和教职员工一起参与教育进程。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de femmes parmi le personnel enseignant des universités s'est accru.

同样,妇女在教职员中所占的份额也在增

评价该例句:好评差评指正

La création du Fonds a permis de revaloriser cette catégorie de salaires.

该基金对教职员工获得的工资具有积极的影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision est prise par l'enseignant principal de l'école, après avis du collège des enseignants.

这种决定由学校校长征求教职员见后作出。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 1 883 enseignants ont été recrutés.

近东救济工程处征聘了1 883名教职员工。

评价该例句:好评差评指正

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

学里,女性约占教职员工的41%。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les membres du corps enseignant sont issus de ces trois communautés.

此外,该学校的教职员也由代表这三个社区的人员组成。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景的教师和其他教职员工的数目日益增多。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une centaine d'enseignants ont été formés à l'utilisation des TIC.

此外,还有约100名教职员工接受了使用信通技术的培训。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 53 % des enseignants de l'Office, qui en compte plus de 18 000, sont des femmes.

近东救济工程处有超过18 000名教职员约53%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres établissements d'enseignement supérieur, elles constituent la majorité de ces personnels.

在高等教育的其他分部门,女性占教职员工的多数。

评价该例句:好评差评指正

Des stages de formation professionnelle ont été proposés à 445 enseignants, dont 49 % de femmes.

有445名教职员,其中49%是妇女,获得了专业培训的机

评价该例句:好评差评指正

Elle gère également son propre budget, organise ses cours et recrute son personnel.

它还有权管理自己的经费,规定自己的课程和任用自己的教职员工。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation conduit le corps enseignant à se plier à une plus grande mobilité à l'échelle internationale.

这些新情况表明教职员工的国际性流动更了。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation du droit à l'éducation se heurte principalement au manque de ressources financières et de personnel enseignant.

在实现教育权利面的主要困难为缺少资金和学校教职员

评价该例句:好评差评指正

Par facteurs de production, on entend le nombre d'élèves et d'enseignants, et les fonds consacrés au système éducatif.

投入数据包括学生和全体教职员人数以及在教育系统中的开支数额。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement d'intégration mobilise du personnel supplémentaire.

融合性教育依赖于更多的教职员工。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


用来, 用来核实的, 用来检验的, 用来精制的, 用来净化的, 用来提纯的, 用来戏弄人的东西, 用缆索带动的, 用捞网捕捞, 用捞网捞贝类的渔民,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En dehors de Rusard, personne, parmi le personnel, ne remuait le petit doigt pour aider Ombrage.

除了费尔奇以外,在教职里好像没有谁肯积极帮助乌姆里奇。

评价该例句:好评差评指正
TV5选(音频版)2021年合集

Un exercice inhabituel pour le corps enseignant.

教职说,这是一次寻常的锻炼。

评价该例句:好评差评指正
TV5选(音频版)2022年合集

Effectivement, les soignantes, les travailleuses qui travaillent dans le social, ou encore le corps enseignant, finalement 65% du corps enseignant sont des femmes.

事实上,护理人,在社会部门作的人,甚至教职,最终65%的教职是女性。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Une réaction vraiment de tout le corps professoral, et universitaire, avec vraiment comme témoin de tout ceci des quelques pauvres reliques, du cardinal.

所有教职和学者的反应, 真正见证了红衣主教的少数可怜的文物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Cette aide leur permettra aussi d'être exonérés des frais d'inscription à la faculté et d'avoir des repas à 1 euro au restaurant universitaire.

这项援助还将使他们免除教职的注册费,并可以在大学餐厅以 1 欧元的价格享用餐点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


用力的, 用力地, 用力过猛, 用力喊叫, 用力划船, 用力划桨, 用力紧握, 用力靠在, 用力摩擦, 用力弄开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接