有奖纠错
| 划词

L'apport de la diaspora peut être de deux sortes.

散居国外可以提供两种帮助。

评价该例句:好评差评指正

Créer un environnement favorable aux activités de la diaspora.

创造有利于散居群体活动的环境。

评价该例句:好评差评指正

La diaspora jamaïcaine joue un rôle important dans le développement national.

牙买加散居国外在国家发展方面起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.

散居国外的非洲人后问题十分敏锐。

评价该例句:好评差评指正

La communauté recevait également une aide de bienfaiteurs de la diaspora.

社区还收到海外散居捐助提供的某些支助。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait aussi encourager la diaspora sierra-léonaise à investir dans le développement du pays.

此外,也可以鼓励塞拉利昂散居国家发展进行投资。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative permettra de porter les questions relatives à la diaspora au niveau législatif.

提议将把与散居国外有关的事项提升到立法层次。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut tout particulièrement pour les populations dispersées et celles vivant dans la pauvreté.

散居的人口和生活在贫穷之中的人特别是如此。

评价该例句:好评差评指正

La diaspora joue donc un rôle important dans la politique d'implantation à Latchine.

因此,散居海外因素是拉钦区定居政策的重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont aussi fréquemment exclues ou marginalisées des activités des diasporas.

散居群体的活动的方面,妇女也经常受到排斥或边缘化。

评价该例句:好评差评指正

Comme la diaspora africaine le sait depuis longtemps, l'esprit peut aussi être un organe passionné.

散居各地的非知道已久,头脑也可成为个充满激情的器官。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la diaspora portoricaine considèrerait cette mesure comme un geste de bonne volonté.

实际上,散居在外的波多黎各人将把项措施视为种善意的姿态。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement turkmène développe les relations avec les États dont des diasporas vivent au Turkménistan.

缔约国政府正在与有散居侨民住在土库曼斯坦境内的国家发展关系。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la diaspora peut parfois être considérée comme contribuant indirectement à la politique d'implantation.

因此,在某些情况下,可以把散居海外因素视为定居政策的个间接部分。

评价该例句:好评差评指正

Le reste est dispersé entre 199 autres îles, regroupés en 20 unités administratives ou atolls.

其他的人口散居在其他199个岛屿上,些岛屿分属20个行政单位或环礁岛。

评价该例句:好评差评指正

La population est répartie sur l'île, Port Mathurin étant la ville principale et le centre administratif.

人口散居在岛上,马图林港是主要城镇和行政中心。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes d'émigrants et les diasporas sont-ils "autochtones" sur leur territoire d'origine et des "minorités" partout ailleurs ?

是否移居或散居他地的群体在他们的原居地为“土著”,而在其他任何地方则为“少数群体”?

评价该例句:好评差评指正

Les diasporas peuvent servir de têtes de pont pour resserrer les liens économiques avec le pays d'origine.

散居地可以成为扩大与母国经济联系的桥头堡。

评价该例句:好评差评指正

Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.

协定允许数千名散居和流亡在外的巴勒斯坦人返回家园。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique rapide de plusieurs pays est due pour une grande part aux investissements de la diaspora.

若干国家经济迅速增长,散居地投资有很大关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使冲昏头脑, 使冲突局部化, 使充满, 使充满[指心情], 使充满悲哀, 使充满臭气, 使充满活力, 使充满热情, 使充满香气, 使充满烟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2014年合集

Seulement pendant longtemps, quand on a parlé de diaspora, on pensait d’abord à la diaspora juive.

只是在很长一段时间里,当我们谈论时,我们首先想到的是犹太地。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Donc le mot diaspora donne l’idée de ceux qui sont dispersés mais qui savent qu’ils ont la même origine.

因此," " 这个词给一种想法,即些分但知道自己有相同出身的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Et les iraniens qui vivent à l'étranger : la diaspora était appelée à manifester, ce weekend, un peu partout dans le monde.

和生活在国外的伊国外的被要求示威,这个周末,全世界。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Paradoxalement, c’est sur le Continent que le mouvement nappy a du mal à s’imposer. Ailleurs, dans la diaspora, le retour au naturel a bien pris.

矛盾的是,正是在欧洲大陆,尿布运动正在努力将自己强加于。在其他地方,在中,回归自然已经起飞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使出, 使出浑身力气, 使出毛病, 使出全身气力, 使出现破口, 使出现缺口, 使出硝, 使处女失去童贞<书>, 使处于不利地位, 使处于从属地位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接