Victimes de ce cercle vicieux, de nombreuses prostituées finissent par se tourner à nouveau vers le seul métier qu'elles connaissent.
这种恶性循环持续不息,最终许多受害者只好重操旧业。
Si une aide n'est pas apportée sous peu pour donner aux anciens cultivateurs de pavot d'autres moyens de subsistance et pour contribuer à atténuer leur extrême pauvreté, ceux-ci risquent de revenir finalement à leur ancienne activité pour survivre.
除非即将提供援助旨在提供替代计机会并帮助缓解原罂粟种植者极度贫穷,不然,他们可能最终会了存而重操旧业。
Le Gouvernement estime que la sécurité et le développement sont essentiels pour réintégrer durablement les personnes démobilisées et sait que la persistance du trafic de drogues et d'autres activités illicites incite les anciens combattants à récidiver et reconstitue la capacité de recrutement de tous les groupes armés illégaux.
政府认安全与发展是可持续地将复员遣散人员重新纳入社会中心任务,诚然,政府认识到,持续毒品贩运和其他非法活动会促使以前战者重操旧业,并恢复所有非法武装集团招募能力。
Les femmes qui font l'objet de l'une quelconque des mesures mentionnées précédemment peuvent être soumises à contrôle et suivi tant des autorités policières spécialisées et des autorités judiciaires que des organisations sociales qui ont une mission de prévention et de réadaptation, ce qui a permis d'abaisser les pourcentages de récidive de la prostitution à des niveaux insignifiants.
上述措施实施对象妇女,需要接受专门警察当局、司法当局和负责预防工社会组织监控,以便实现使其重返社会目,因重操旧业卖淫者比例还是相当高。
Ces ouragans mettent à l'épreuve, à rude épreuve, nos capacités de résistance, surtout lorsqu'il faut se rendre compte que toutes ces victimes, de même que leur famille, que toutes ces entreprises, grandes ou petites, sont livrées à elles-mêmes et attendent de l'État et de l'État seul, les moyens de leur relèvement ou de leur retour en affaires, faute de systèmes d'assurance de marché adéquats pour compenser ces pertes résultant de ces nombreux dommages.
这些飓风在极度考验着我们抵御能力,尤其是,务必牢记所有这些受害人及其家属以及所有这些大大小小企业,都得自己做些防范,而与此同时他们在等待国家、只是等待国家帮他们重新站起来或者重续旧业。 没有任何适当市场保险制度来补偿这巨大破坏所造成损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。