有奖纠错
| 划词

Je fréquente chez le bouquiniste .

我经常去店。

评价该例句:好评差评指正

Ces bouquinistes fréquentent peu .

这些商人很少往来。

评价该例句:好评差评指正

Où avez-vous dégoté ce bouquin?

您在哪里觅到这?

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé un vieux livre dans la bibliothèque par hasard, "Aujourd'hui dans l'histoire", il raconte des histoires passés dans les memes jours.

我从书架上找到, [历史上今天], 它讲是历史上同天发.

评价该例句:好评差评指正

Créée en Février 2005, les principaux livres, des livres à acheter, de vendre de livres d'occasion, vous prenez les besoins des Amis de la livre.

2005年2月成立,主营收购、出售、承接各位书友需要。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure qu'il est, 15 % seulement des manuels nécessaires sont imprimés localement, 35 % étant importés de Jordanie, les 50 % restants consistant en manuels d'occasion.

目前仅有15%所需教科书通过当地印制设备提供,35%从约旦进口,其余50%是

评价该例句:好评差评指正

Le long de rive droit, il y a des stands pour vendre des vieux livres, vieux photos et vieux dessins, il y a aussi des objets de souvenir.

右岸边上,有很多卖照片和摊子,还有些纪念品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


飘曳的, 飘移, 飘逸, 飘逸的, 飘溢, 飘悠, 飘游, 螵蛸, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小

Je vais me refaire un peu de thé et je file au lit avec un bon bouquin.

我可以给自己泡杯茶,窝在床上看一本旧书

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

J'ai acheté plusieurs livres d'Alphonse Daudet et de Jules Verne, chez des bouquinistes.

我在旧书摊买几本阿尔丰斯·都德(Alphonse Daudet)和儒勒·凡尔纳(Jules Verne)的书。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle revint quelques instants plus tard, les bras chargés d'un vieux livre énorme.

哈利和罗恩还没来得及交换一下困惑的目光,她就回来,怀里抱着一本巨大的旧书

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’adore les livres anciens parce que chaque page a vécu, chaque page a été aimée, et a voyagé aussi.

我喜欢旧书,因为每一页都是过去的,每一页都被爱过,也都被浏览过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il ne faudra pas oublier d'apporter les anciens titres avec vous.

别忘带上旧书

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pendant six mois, à quinze ans, Emma se graissa donc les mains à cette poussière des vieux cabinets de lecture.

半年以来,十五的艾玛就这样双手沾满旧书店的灰尘。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

Et maintenant, ce lot de très beaux livres anciens, mis à prix 5 000 francs.

而现在,这批非常漂亮的旧书,售价5000法郎。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

A Paris, notamment, 217 vendeurs de livres anciens sont répartis sur les quais de la Seine.

特别是在巴黎,塞纳河畔有217家旧书销售商。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语

Eh bien, tous ces vieux livres qu'on lit pas, je les donne, et puis ces vieilles cartes postales, je les mets à la poubelle.

嗯...这些不读的旧书,我要送人,还有这些旧明信片,我扔到垃圾桶里

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’était une série que j’ai peinte sur de vieilles pages de livres anciens, avec des poèmes à côté à chaque fois, qui les illustraient.

这是我在旧书的旧页上画的一个系列,每次在旁边都配上诗歌,为它们作插图。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme les libraires-brocanteurs le voyaient forcé de vendre, ils lui rachetaient vingt sous ce qu’il avait payé vingt francs, quelquefois aux mêmes libraires.

那些旧书贩子看见他非卖书不可,只出二十个苏收买他当初花二十法郎买来的书。有时,向他收购的书商也就是当日卖书给他的同一个人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc ici, je n’ai vraiment que mes œuvres sur papier, que je peins à l’aquarelle sur des feuilles de livres anciens, de poésies souvent.

所以这里真的只有我的纸上作品,我用水彩画在旧书的纸张上,经常是一些诗集。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

A toute heure, il y a des promeneurs qui font les quais et s'amusent à feuilleter les livres d'occasion que les boutiquinistes offrent aux curieux.

无论任何时候,都能看到有人沿河漫步,有人兴致勃勃翻阅旧书摊上的古旧书籍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Sur un coin de la table on apercevait un vieux volume rougeâtre dépareillé, et le format, qui était l’ancien in-12 des cabinets de lecture, révélait un roman.

在桌子的一角上放着一本不成套的旧书,红面,是从前旧式租书铺的那种十二开版本,象是一本小

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ses cuivres disparus, ne pouvant plus compléter même les exemplaires dépareillés de sa Flore qu’il possédait encore, il avait cédé à vil prix à un libraire-brocanteur planches et texte, comme défets.

他原有若干册不成套的《植物图》,现在铜版没有,也就无法补印,便连那些插图和散页也当作残缺的废纸贱价卖给一个旧书贩子。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Par exemple le mot « antikar » . « Antikar » c’est le bouquiniste. Alors on voit bien, « antikar » ce sont les vieux livres, mais, ce n’est pas antiquaire.

例如,“antikar(旧书商)” 这个词。 “Antikar” 是指旧书商。 所以我们可以明白,“antikar(旧书商)”这个词涉及旧书,但它并不是指古董商。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年3月合集

La couverture des Echos s'intitule " Zuckerberg empêtré" , titre génial car hommage subtil par une assonance aux romans de Philip Roth Zuckerman enchainé, Zuckerman délivré, quelle vengeance du vrai monde des bons vieux bouquins.

Les Echos 的封面被称为“扎克伯格纠缠”,这是一个绝妙的标题, 因为微妙的敬意与菲利普的小相呼应罗斯·祖克曼 (Roth Zuckerman) 被束缚,祖克曼 (Zuckerman) 被释放, 这是对现实世界旧书的报复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


票据兑现, 票据付款日期, 票据交换, 票据交换所, 票据经纪人, 票据流通性, 票据清偿, 票据清算, 票据支付担保人, 票据转让,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接