有奖纠错
| 划词

Le francais est très difficile,mais cest une belle langue!

小弟不才,学一点皮毛,但我认为法语确实吸引力语言哦!

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement élabore des lois et des politiques favorables à la promotion des activités financières.

政府正在制订吸引力法律和政策,以促进金融活动。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils semblent recevoir la faveur du système des Nations Unies.

然而,联合系统显然认为非常吸引力这些指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Ce portail fournit des renseignements gratuits, attrayants, compréhensibles, pertinents et opportuns.

该网站提供免费吸引力、可理解、突出且有利信息。

评价该例句:好评差评指正

Notre politique d'investissement offre aux investisseurs potentiels des mécanismes d'encouragement attractifs.

我们投资政策为潜在投资者提供基础广泛、吸引力奖励性结构。

评价该例句:好评差评指正

Il pose une proposition alléchante.

他提出一个吸引力建议。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont certains des facteurs décisifs qui font de l'Afrique un endroit attrayant pour les affaires.

这些使非洲成为吸引力商业地点一些决定性因素。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres, des ressources sont requises pour créer un environnement propice aux investissements du secteur privé.

它们尤其需要有助于形成对私营部门投资具有吸引力环境援助。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de l'investissement doit compléter des politiques qui créent un climat d'investissement favorable, et non s'y substituer.

应将投资促进看成创造一种吸引力投资环境政策补充而非替代。

评价该例句:好评差评指正

Les pays doivent renforcer la gouvernance, créer un climat d'investissement attrayant et bâtir des secteurs financiers nationaux viables.

应加强施政,营造吸引力投资环境,建设健内金融部门。

评价该例句:好评差评指正

Comme seulement 1,5 % de la population rurale est raccordée au réseau électrique, l'énergie solaire devient une option attrayante.

由于只有1.5%农村人口能够用上电,太阳能正在成为一种吸引力能源。

评价该例句:好评差评指正

L'idée qu'ont les jeunes cadres de ce qu'est un emploi intéressant et attractif a en outre sensiblement évolué.

除此之外,年轻专业人员对于什么构成良好和吸引力工作地点观念发生改变。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays en développement sans littoral peuvent tirer de précieux avantages de la proximité de marchés très attrayants.

若干内陆发展中家由于非常吸引力市场,它们可凭此得到强大优势。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons de politiques et de lois qui attirent les investissements privés, notamment et surtout des investissements étrangers privés.

定有对私人投资、特别对外私人投资吸引力政策和法律。

评价该例句:好评差评指正

Plus fondamentalement, l'Organisation doit offrir un climat de travail stimulant et gratifiant et des perspectives de carrière intéressantes.

更基本,联合必须提供一个富有挑战性和给人满足感工作环境和吸引力职业机会。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné la forte concurrence pour attirer ces derniers, il importait d'élaborer des programmes susceptibles de séduire les investisseurs.

随着争取外直接投资竞争加剧,必须制定一套吸引力方案,来满足投资者需求。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 1984, il propose chaque année conférences et ateliers sur nombreux sujets techniques, sociaux ou politiques ayant attrait au web.

从1984年开始,每年这个组织都在多对网络吸引力技术、社会和政治问题上展开报告研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan de l'offre, les entreprises ont besoin d'un scénario d'activité attractif pour créer et « promouvoir » du contenu local.

从供方角度看,需要一种吸引力商业案例,使公司愿意开发和“力推”当地内容。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il demeure de fortes incertitudes et même plusieurs risques de contraction, qui pourraient laisser augurer une évolution moins intéressante.

然而,这方面存在着许多不确定因素和一些出现不利情况危险性,可能导致一个不那么吸引力结果。

评价该例句:好评差评指正

La médiane présente l'avantage d'être une mesure solide, puisqu'elle est en général moins sensible à l'existence de quelques valeurs extrêmes.

中值一个吸引力特点,它一个比较可靠尺度,因为在一般情况下,中值受极端数据点影响程度低于平均数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开暗沟犁, 开暗井, 开拔, 开班, 开办, 开办保值储蓄, 开办学校, 开办训练班, 开包装押金发票, 开本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Rien d'autre n'aurait pu avoir autant de valeur à ses yeux que d'être sanctifiée.

这个荣誉对她们是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Attractif, ou un chef, par exemple.

Attractif或者老板chef。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Des sites généralistes de e-commerce proposent également des offres attractives.

多大众电商网站都会提供商品。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un prix intéressant pour les gourmands.

对美食家来说是一个奖品。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’UE continue à exercer un attrait considérable sur les pays non-membres.

欧盟对于非成员而言依然巨大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une offre alléchante qui cache parfois des abus.

有时会隐藏滥用行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Donc on l'a mis à un prix attractif.

所以我们把它放在一个格。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听听写真题自测(TFS-8)

La France n'est pas un pays attractif pour les entreprises étrangères.

对外公司来说不是一个家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2018年10月合集

Des technologies séduisantes mais pas toujours faciles à mettre en œuvre.

技术,但并不总是易于实施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Comment l'enseigne fait-elle pour proposer ces prix attractifs?

- 该品牌如何设法提供这些格?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une finance verte qui allie promesses de gains alléchants et conscience écologique.

结合收益和生态意识承诺绿色金融。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il a envie de nous faire plaisir et on se retrouve avec des prix attractifs.

他想取悦我们,我们最终得到了格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une fabrique industrielle, des prix attractifs et une concurrence pour les artisans des villes moyennes.

工业工厂、格和中等城镇工匠竞争。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Eh bien, sache que pour les personnes comme toi, cela peut être un trait agréable et très attirant.

好吧,要知道对于像你这样人来说,这可能是一种令人愉快且非常特质。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bon, c’est une idée séduisante sur le papier mais à mon avis, elle poserait pas mal de problèmes logistiques…

从纸上看来,这个想法挺,但是我觉得,它会产生不少后勤方面问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des donations attirantes car elles bénéficient d'une fiscalité avantageuse.

- 捐赠,因为它们受益于有利税收。

评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

Imaginer une histoire qui plaise à la fois aux enfants et aux adultes.

想象一个对儿童和成人都故事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Quand il y a des films d'auteur intéressants et attirants, ça marche.

当有有趣且导演电影时,它就会起作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour proposer ces prix attractifs, l'enseigne assure faire quelques concessions.

- 为了提供这些格,该品牌确保做出一些让步。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Je vois déjà des marques qui vont plaire, qu'on ne retrouvera pas ailleurs.

- 我已经看到品牌,我们在其他地方找不到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开采矿山, 开采煤炭, 开采权, 开采石油, 开采速度, 开彩, 开舱, 开槽, 开槽的, 开槽梁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接