有奖纠错
| 划词

Parfois, il faut savoir prendre le taureau par les cornes.

,要知道迎难而上这个道理。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺不正确。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!

我不愿意在老板背后说他坏话,但他真有点懒惰!

评价该例句:好评差评指正

Quelles fonctions pourrait-il se cacher derrière de telles images ?

这些肖像美丽令人迷惑的。

评价该例句:好评差评指正

Elle se sent parfois la vie qui est ennuyeuse.

她会感到人生乏.

评价该例句:好评差评指正

Parfois, le remede est pire que le mal.

,药物比疼痛更可怕。

评价该例句:好评差评指正

?a arrive.Des fois, on a des problèmes de mémoire.

你的记忆会出问题呢。

评价该例句:好评差评指正

Est seulement parfois, tout pas a eu la médecine à être possible.

只是,一切已无药可就。

评价该例句:好评差评指正

La nuit, parfois je joue au black jack à 4 heures du matin.

晚上,玩牌到凌晨四点。

评价该例句:好评差评指正

En France,parfois,il faut payer pour aller aux toilettes.

在法国,上厕所须付钱。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, le pêcher est aussi un bien-être.

(,暗恋也是一种幸福。

评价该例句:好评差评指正

Parfois tu riais malicieusement comme un grand enfant.

你像一个大孩子般狡黠地笑。

评价该例句:好评差评指正

Sa peau sert parfois à faire des manteaux de fourrure.

兔子的皮毛也用于制作毛皮大衣。

评价该例句:好评差评指正

Que mes yeux s’en souvienne encore parfois ?

我的眼睛仍然闪现出出以前的点滴。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que le purisme nous empêche parfois de parler.

我觉得语言纯正癖阻碍了我们说话。

评价该例句:好评差评指正

Parfois il pleut vraiment beaucoup, un temps de canard.

雨下得可厉害了。只有鸭子喜欢。

评价该例句:好评差评指正

Parfois nous les battons, parfois ils nous battent.

我们赢了他们,他们赢了我们。

评价该例句:好评差评指正

À 20 ans, ceux qui s'aiment vivent parfois ensemble.

这些20几岁的恋人们只是住在一起。

评价该例句:好评差评指正

Il ne neige jamais à Shanghai, en hiver? Mais si, il neige quelquefois.

上海的冬天从来不下雪吗?不,下雪。

评价该例句:好评差评指正

Souvent il vient à bicyclette, d'autres fois il vient à pied.

他通常是骑车来的, 是走来的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


为人, 为人服务的, 为人和蔼可亲, 为人饯行, 为人老实忠厚, 为人乐观, 为人民服务, 为人民所爱戴, 为人师表, 为人所不齿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les site com parfois c'est drôle, parfois non.

情景喜剧有时候搞笑,有时候好笑。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et cet instant on le saisit ou on le saisit pas.

这个时刻我们有时候可以抓住,有时候住。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Tu vas en Italie de temps en temps ?

有时候去意大利吗?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Quand je la regarde, je suis heureuse et triste à la fois.

当我看着她的时候,有时候很幸福有时候很伤心。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语提高级

Quelquefois les coiffures montent insensiblement et un brusque changement les fait descendre tout à coup.

有时候着痕迹地增高,有时候突然变矮。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Plus la peine de se rendre sur un site Web avec une interface parfois obscure.

更难进入网站接口有时候有障碍。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Parfois ils sèchent sur l'arbre, parfois ils pourrissent, même, sur l'arbre, ça arrive.

有时候它们在树上就变干,有时候它们腐烂,甚至在树上。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Bien sûr, mon mari m'aide un peu parfois.

当然,我丈夫有时候也帮我一下。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il arrive que l'œstre s'attaque également aux êtres humains.

有时候狂蝇也攻击人类。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Quelquefois, il va au cinéma et au théâtre avec eux.

有时候,他和他们去电影院和剧院。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Toujours le même, avec un peu de jus d'orange quelque part.

总是一样的,只是有时候加一点橙汁。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Parfois, un œuf au plat peut être rajouté.

有时候还能加个鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais il arrive que le loup rentre dans la bergerie.

有时候进入羊圈。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Y'a un moment où il faut stopper.

有时候,真的得喊停。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Moi des fois je comprends pas tout à fait.

有时候是很懂。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parfois, ils sont bons, parfois, ils sont pas bons, mais en tout cas, tu peux.

字幕有时候很好,有时候好,但无论如何,你是可以显示字幕的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Des fois, la mentalité des Parisiens.

有时候是巴黎人的心态。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Des fois, il y a pas forcément besoin de parler.

有时候是都需要说话。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il faut parfois les arrêter pour les entretenir.

有时候要停下来维修。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Parfois, je ne peux pas m'en empêcher, c'est plus fort que moi !

有时候我就是控制住自己!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


为艺术的艺术, 为影片配音, 为应试临时抱佛脚<俗>, 为渊驱鱼,为丛驱雀, 为找工作而奔跑, 为证, 为之动容, 为之赧然, 为之倾倒, 为之神往,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接